Chitãozinho feat. Xororó - Natureza Espelho De Deus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Natureza Espelho De Deus




Natureza Espelho De Deus
Природа - зеркало Бога
Eu sou a água dos rios das beiras da terra
Я вода рек, текущих по краям земли,
A dar de beber as sedentas sementes
Пою жаждущие семена.
Eu sou a nascente, o cerrado e a serra
Я источник, саванна и горы,
Eu sou o grito de dor da madeira ferida
Я крик боли раненого дерева.
A relva, a selva, a seiva da vida
Я трава, джунгли, сок жизни.
Peão boiadeiro que o laço não erra
Я ковбой, чье лассо никогда не промахивается.
Eu sou o doce das frutas, a erva que amarga
Я сладость фруктов, горечь трав,
O quarto de milha e o mangalarga
Квотерхорс и мангаларга.
As águas revoltas são os prantos meus
Бурные воды это мои слезы.
Quem envenena meus mares, me queima e desmata
Тот, кто отравляет мои моря, сжигает и вырубает мои леса,
Me sangra sem pena, aos poucos me mata
Кто безжалостно кровоточит меня, медленно убивает,
Não que eu sou o espelho de Deus
Не видит, что я зеркало Бога.
Eu sou a natureza, indefesa, não me trate assim
Я природа, беззащитная, не обращайся со мной так.
Eu sou a águia, a baleia e o angelim
Я орел, кит и анжелим.
Somos irmãos da terra, pedra, bicho, planta, gente, enfim
Мы братья земли: камень, зверь, растение, человек все мы едины.
Pra que essa vida viva cuida bem de mim
Чтобы эта жизнь жила, позаботься обо мне.
Eu sou o sol das manhãs sobre minhas campinas
Я солнце по утрам над моими равнинами,
O frio das neves, as claras colinas
Холод снегов, светлые холмы,
Os pássaros livres, a sombra que resta
Свободные птицы, остатки тени.
Eu sou o bicho do mato, a flor pantaneira
Я дикий зверь, цветок Пантанала,
Eu sou a savana, a serpente, a palmeira
Я саванна, змея, пальма,
O cheiro do verde que vem da floresta
Аромат зелени, исходящий из леса.
Sou cavaleiro do mundo, eu sou a boiada
Я всадник мира, я стадо,
Eu sou o estradeiro e o da estrada
Я путник и пыль дороги.
Sou crença nos olhos dos homens ateus
Я вера в глазах атеистов.
Quem me devasta, me fere, me caça, me extingue
Кто опустошает меня, ранит, охотится на меня, уничтожает,
Me arranca as raízes não deixa que eu vive
Вырывает мои корни, не дает мне жить,
Não pode se ver no espelho de Deus
Не может увидеть себя в зеркале Бога.
Eu sou a natureza, indefesa, não me trate assim
Я природа, беззащитная, не обращайся со мной так.
Eu sou a águia, a baleia e o angelim
Я орел, кит и анжелим.
Somos irmãos da terra, pedra, bicho, planta, gente, enfim
Мы братья земли: камень, зверь, растение, человек все мы едины.
Pra que essa vida viva cuida bem de mim
Чтобы эта жизнь жила, позаботься обо мне.





Авторы: paulo roberto dos rezende, paulo debetio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.