Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - No Rancho Fundo
No Rancho Fundo
No Rancho Fundo
No
rancho
fundo
At
the
remote
ranch
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Far
beyond
the
end
of
the
world
Onde
a
dor
e
a
saudade
Where
pain
and
longing
Contam
coisas
da
cidade
Tell
tales
of
the
city
No
rancho
fundo
At
the
remote
ranch
De
olhar
triste
e
profundo
With
a
sad
and
profound
gaze
Um
moreno
canta
as
mágoas
A
dark-haired
man
sings
his
sorrows
Tendo
os
olhos
rasos
d'água
His
eyes
filled
with
tears
Pobre
moreno
Poor
dark-haired
man
Que
de
noite,
no
sereno
Who
waits
for
the
moon
in
the
courtyard
Espera
a
lua
no
terreiro
In
the
chill
of
the
night
Tendo
um
cigarro
por
companheiro
His
companion:
a
cigarette
Sem
um
aceno
Without
a
gesture
Ele
pega
na
viola
He
picks
up
his
guitar
E
a
lua,
por
esmola
And
the
moon,
as
an
alms
Vem
pro
quintal
desse
moreno
Visits
the
dark-haired
man
in
his
yard
No
rancho
fundo
At
the
remote
ranch
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Far
beyond
the
end
of
the
world
Nunca
mais
houve
alegria
Joy
has
vanished
Nem
de
noite,
nem
de
dia
Neither
day
nor
night
Já
não
contam
mais
segredos
No
longer
share
secrets
E
a
última
palmeira
And
the
last
palm
tree
Já
morreu
na
cordilheira
Died
on
the
mountainside
Hibernaram-se
nos
ninhos
Have
hibernated
in
their
nests
De
tão
triste
esta
tristeza
So
profound
is
this
sadness
Enche
de
trevas
a
natureza
That
nature
is
shrouded
in
darkness
Só
por
causa
do
moreno
Only
because
of
the
dark-haired
man
Que
era
grande,
hoje
é
pequeno
Who
was
once
great,
now
reduced
Pra
uma
casa
de
sapê
To
a
thatched
cottage
Se
Deus
soubesse
If
God
knew
Da
tristeza
lá
na
serra
Of
the
sorrow
in
the
mountains
Mandaria
lá
pra
cima
He
would
send
there
Todo
o
amor
que
há
na
terra
All
the
love
on
Earth
Porque
o
moreno
Because
the
dark-haired
man
Vive
louco
de
saudade
Is
consumed
by
longing
Só
por
causa
do
veneno
Only
because
of
the
poison
Das
mulheres
da
cidade
Of
city
women
O
cantor
da
primavera
The
singer
of
spring
E
que
fez
do
rancho
fundo
And
who
made
the
remote
ranch
O
céu
melhor
que
tem
no
mundo
The
finest
heaven
on
Earth
Desabrocha
e
o
sol
queima
Blossoms
and
the
sun
scorches
A
montanha
vai
gelando
The
mountain
embraces
the
cold
Lembra
o
cheiro
da
morena
Remembering
the
scent
of
the
dark-haired
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARROSO ARY, BABO LAMARTINE, BARROSO ARY, BABO LAMARTINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.