Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Página Virada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Página Virada
Перевёрнутая страница
Vem...
que
esse
orgulho
não
Приди...
ведь
эта
гордость
ни
Vai
dar
em
nada
К
чему
не
приведет
O
que
passou
é
página
virada
Что
прошло,
то
страница
перевернута
Melhor
pensar
que
nada
aconteceu
Лучше
думать,
что
ничего
не
было
Não,
para
que
eu
vou
viver
Нет,
зачем
мне
жить
Não
posso
enganar
meu
coração
Не
могу
обманывать
свое
сердце
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
Я
думаю
о
тебе
постоянно
Vem...
quem
ama
não
consegue
Приди...
тот,
кто
любит,
не
может
Eu
vivo
te
buscando
em
meu
caminho
Я
постоянно
ищу
тебя
на
своем
пути
Porque
já
desisti
de
te
esquecer
Потому
что
я
уже
перестал
пытаться
тебя
забыть
Não,
não
vou
ficar
vivendo
do
passado
Нет,
я
не
буду
жить
прошлым
Saber
quem
estava
certo
ou
errado
Выяснять,
кто
был
прав,
а
кто
виноват
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Quem
mais
precisa
desse
amor
sou
eu
Тот,
кто
больше
всего
нуждается
в
этой
любви
– это
я
Porque
de
nós
quem
mais
sofreu
fui
eu
Потому
что
из
нас
двоих
больше
всего
страдал
я
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
Именно
поэтому
я
тебе
говорю
Não
tem
sentido
eu
sem
você
Нет
смысла
мне
без
тебя
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
sou
eu
Кто
знает,
что
для
меня
лучше
– это
я
Quem
sente
falta
de
você
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе
– это
я
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
É
o
que
pede
meu
coração
Это
то,
чего
просит
мое
сердце
Vem...
que
de
você
só
lembro
com
carinho
Приди...
о
тебе
я
вспоминаю
только
с
нежностью
Pra
que
buscar
na
rosa
o
espinho
Зачем
искать
шипы
на
розе
Se
há
coisas
tão
bonitas
pra
lembrar
Если
есть
так
много
прекрасных
воспоминаний
Não,
viver
mentindo
não
é
solução
Нет,
жить
во
лжи
– не
выход
Inútil
procurar
outra
emoção
Бесполезно
искать
другие
эмоции
Você
é
uma
paixão
mal
resolvida
Ты
– моя
неразрешенная
страсть
Vem...
prefiro
confessar
sem
vaidade
Приди...
я
предпочитаю
признаться
без
ложной
скромности
No
fundo
estou
morrendo
de
saudade
В
глубине
души
я
умираю
от
тоски
по
тебе
Você
não
pode
nem
imaginar
Ты
даже
не
можешь
себе
представить
Não,
não
deixe
quem
te
ama
esperando
Нет,
не
оставляй
того,
кто
тебя
любит,
в
ожидании
Ficaram
tantas
coisas
nos
ligando
Так
много
всего
нас
связывает
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Quem
mais
precisa
desse
amor
sou
eu
Тот,
кто
больше
всего
нуждается
в
этой
любви
– это
я
Porque
de
nós
quem
mais
sofreu
fui
eu
Потому
что
из
нас
двоих
больше
всего
страдал
я
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
Именно
поэтому
я
тебе
говорю
Não
tem
sentido
eu
sem
você
Нет
смысла
мне
без
тебя
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
sou
eu
Кто
знает,
что
для
меня
лучше
– это
я
Quem
sente
falta
de
você
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе
– это
я
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
É
o
que
pede
meu
coração
Это
то,
чего
просит
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose augusto, paulo sérgio valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.