Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Razão Pra Chorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razão Pra Chorar
Reason to Cry
Ela
é
difícil
de
amar
She
is
hard
to
love
Minha
razão
pra
chorar
My
reason
to
cry
Meu
sofrimento
My
suffering
Ela
é
favo
de
mel
She
is
honey
Meu
pedacinho
de
céu
My
piece
of
heaven
Meu
pensamento
My
thought
Paixão
que
nunca
vivi
A
passion
I
have
never
lived
Amor
que
nunca
esqueci
A
love
that
I
have
never
forgotten
E
não
morreu
And
did
not
die
Ela
chegou
como
o
vento
no
final
da
noite
She
came
like
the
wind
at
the
end
of
the
night
Marcou
minha
vida,
me
pegou
de
açoite
She
marked
my
life,
she
whipped
me
Deixou
no
meu
corpo
as
marcas
do
amor
She
left
the
marks
of
love
on
my
body
Ela
foi
meu
sonho
lindo,
foi
especial
She
was
my
beautiful
dream,
she
was
special
Foi
a
fantasia
de
um
caso
real
She
was
the
fantasy
of
a
real
case
Foi
a
minha
vida
e
o
vento
levou
She
was
my
life
and
the
wind
took
her
away
E
hoje
quem
chora,
sou
eu
And
today
who
cries,
it's
me
Quem
a
deseja,
sou
eu
Who
desires
her,
it's
me
Quem
passa
a
noite
acordado
sem
sono,
sou
eu
Who
spends
the
night
awake
without
sleep,
it's
me
Ave
ferida,
sou
eu
Wounded
bird,
it's
me
Barco
perdido,
sou
eu
Lost
boat,
it's
me
O
homem
que
lhe
deu
a
vida
sou
eu,
sou
eu
The
man
who
gave
her
life
I
am,
I
am
Paixão
que
nunca
vivi
A
passion
I
have
never
lived
Amor
que
nunca
esqueci
A
love
that
I
have
never
forgotten
E
não
morreu
And
did
not
die
Ela
chegou
como
o
vento
no
final
da
noite
She
came
like
the
wind
at
the
end
of
the
night
Marcou
minha
vida,
me
pegou
de
açoite
She
marked
my
life,
she
whipped
me
Deixou
no
meu
corpo
as
marcas
do
amor
She
left
the
marks
of
love
on
my
body
Ela
foi
meu
sonho
lindo,
foi
especial
She
was
my
beautiful
dream,
she
was
special
Foi
a
fantasia
de
um
caso
real
She
was
the
fantasy
of
a
real
case
Foi
a
minha
vida
e
o
vento
levou
She
was
my
life
and
the
wind
took
her
away
E
hoje
quem
chora,
sou
eu
And
today
who
cries,
it's
me
Quem
a
deseja,
sou
eu
Who
desires
her,
it's
me
Quem
passa
a
noite
acordado
sem
sono,
sou
eu
Who
spends
the
night
awake
without
sleep,
it's
me
Ave
ferida,
sou
eu
Wounded
bird,
it's
me
Barco
perdido,
sou
eu
Lost
boat,
it's
me
O
homem
que
lhe
deu
a
vida
sou
eu,
sou
eu
The
man
who
gave
her
life
I
am,
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.