Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Saco De Ouro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saco De Ouro
Мешок с золотом
Num
saco
de
estopa
В
холщовом
мешке,
com
embira
amarrado
бечёвкой
завязанном,
Eu
tenho
guardado
a
minha
Я
храню
свою
Uma
bota
velha,
Старые
сапоги,
chapéu
cor
de
ouro
шляпу
цвета
золота,
Bainha
de
couro
e
um
velho
facão
Ножны
из
кожи
и
старый
тесак.
Tem
um
par
de
espora,
Есть
пара
шпор,
Um
arreio
e
um
laço
седло
и
лассо,
Um
punhal
de
aço
e
rabo
de
tatu
Стальной
кинжал
и
хвост
броненосца.
Tenho
uma
guaiaca
ainda
perfeita
Есть
у
меня
сумка,
всё
ещё
в
отличном
состоянии,
Caprichada
e
feita
só
de
couro
cru
Аккуратно
сделанная,
только
из
сыромятной
кожи.
Do
lampião
quebrado,
От
сломанного
фонаря
só
resta
o
pavio
остался
только
фитиль,
Pra
lembrar
do
frio
Чтобы
помнить
о
холоде,
Eu
também
guardei
я
тоже
его
сохранил.
Um
pelego
branco
que
perdeu
Белую
овчину,
которая
потеряла
Apesar
do
zelo
com
que
eu
cuidei
Несмотря
на
всю
заботу,
с
которой
я
за
ней
ухаживал.
Também
o
cachimbo
de
canudo
longo
Также
трубку
с
длинным
чубуком,
Quantos
pernilongos
com
ele
espantei
Сколько
комаров
я
ею
отгонял!
Um
estribo
esquerdo,
Левое
стремя,
que
guardei
com
jeito
которое
я
бережно
хранил,
Porque
o
direito
na
cerca
eu
quebrei
Потому
что
правое
я
сломал
о
забор.
A
nota
fiscal
já
toda
amarela
Чек
уже
весь
пожелтел
Da
primeira
sela
que
eu
mesmo
От
первого
седла,
которое
я
сам
Lá
em
Soledad
na
Casa
da
Cinta
Там,
в
Соледаде,
в
"Доме
ремней",
Duzentos
e
trinta,
na
hora
paguei
Двести
тридцать,
сразу
заплатил.
Também
o
recibo
já
todo
amassado
Также
квитанция,
уже
вся
помятая,
Primeiro
ordenado
que
eu
faturei
За
первый
заработок,
который
я
получил.
É
a
minha
tralha
num
saco
amarrado
Это
мой
скарб
в
завязанном
мешке,
Num
canto
escostado,
В
уголке
припрятанный,
que
eu
sempre
guardei
который
я
всегда
хранил.
Pra
mim
representa
um
belo
Для
меня
он
представляет
прекрасное
A
lida
de
gado
que
eu
sempre
gostei
Скотоводческую
жизнь,
которую
я
всегда
любил.
Assim
enfrentando
um
trabalho
duro
Так,
справляясь
с
тяжёлой
работой,
E
fiz
meu
futuro
sem
violar
a
lei
Я
построил
своё
будущее,
не
нарушая
закон.
O
saco
é
relíquia
com
meus
apetrechos
Мешок
— это
реликвия
с
моими
принадлежностями,
Não
vendo
e
não
deixo
ninguém
pôr
a
mão
Не
продам
и
никому
не
позволю
к
нему
прикоснуться.
Nos
trancos
da
vida
segurei
o
taco
В
перипетиях
жизни
я
держался
молодцом,
E
o
ouro
do
saco
é
a
recordação
И
золото
мешка
— это
воспоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé caetano erba, paraiso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.