Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tradição Gaúcha (Part. Esp.: Grupo Tradição)
A Gaucho Tradition (Featuring: Grupo Tradição)
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
bombacha,
bota
e
espora,
Are
gaucho
boots,
spurs,
and
pants
É
gaudério
no
seu
pingo,
With
a
gaucho
on
his
steed
Campereando
campo
afora...
Roaming
the
countryside
Na
presilha
do
arreio,
A
lasso
made
of
thick
leather
Um
laço
de
couro
grosso,
Is
attached
to
the
saddle
Um
chapéu
de
aba
larga,
A
hat
with
a
wide
brim
E
um
lenço
no
pescoço...
And
a
neckerchief
Uma
tradição
gaúcha,
This
Gaucho
tradition
É
a
querência
e
a
coxilha,
Are
homesteads
and
rolling
hills
É
o
saudoso
teixeirinha,
The
late
lamented
Teixeirinha
E
o
conjunto
farroupilha...
And
the
Conjunto
Farroupilha
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
o
xote
e
a
rancheira,
Are
the
xote
and
the
ranchera
É
um
gaiteiro
tocando,
With
a
piper
playing
E
a
gauchada
dançando,
And
the
gauchos
are
dancing
O
vanerão
e
a
vanera...
The
vanerão
and
vanera
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
churrasco
e
chimarrão,
Is
barbecue
and
yerba
mate
É
o
gemido
da
cordeona,
The
accordion's
plaintive
cry
É
uma
gaita
chorona,
The
mournful
sound
of
the
pipes
É
um
fandango
no
galpão...
A
fandango
in
the
barn
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
a
prenda
de
saia
longa,
Is
a
pretty
woman
in
a
long
skirt
Um
baile
no
CTG,
A
dance
at
the
CTG
No
compasso
da
milonga...
With
the
milonga's
rhythm
Um
lombilho
prateado,
A
silver-studded
saddle
Um
poncho
cobrindo
a
sela,
A
poncho
over
the
saddle
Um
fole
de
oito
baixos,
A
concertina
with
eight
buttons
E
um
chapéu
de
barbela...
And
a
hat
with
a
chinstrap
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
a
dança
de
passo
largo,
Is
a
dance
with
broad
steps
É
a
cachaça
de
guampa,
Is
guampa
cachaça
E
a
cuia
de
mate
amargo...
And
a
calabash
of
bitter
mate
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
o
maior
desafio,
Is
the
greatest
challenge
É
o
duelo
empolgante,
A
thrilling
duel
Luta
de
dois
gigantes,
The
struggle
of
two
giants
O
Grenal
no
beira-rio...
The
Gre-Nal
at
the
Beira-Rio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHICO AMADO, BENEDITO ONOFRE SEVIERO
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.