Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venha Me Dar Sua Mão
Дай мне свою руку
Só
sei
que
fui
um
bobo,
fiquei
furioso
Знаю,
я
был
глупцом,
был
в
ярости,
Briguei
com
você,
deixei
você
partir
Поссорился
с
тобой,
отпустил
тебя.
A
cruel
saudade
é
o
meu
castigo
Жестокая
тоска
— мое
наказание,
Quero
esquecer,
mas
nunca
consegui
Хочу
забыть,
но
никак
не
могу.
Até
o
teu
beijo
é
tão
diferente
Даже
твой
поцелуй
такой
особенный,
Seu
jeito
de
abraçar,
louco
e
apertado
Твои
объятия,
страстные
и
крепкие.
Mesmo
disfarçando
todo
mundo
vê
Даже
если
я
скрываю,
все
видят,
Que
é
por
você
que
sou
apaixonado
Что
я
влюблен
в
тебя.
Vivo
num
deserto
desde
seu
adeus
Живу
в
пустыне
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Meu
caminho
certo
são
os
braços
seus
Мой
верный
путь
— это
твои
объятия.
Linda
criatura,
luz
do
meu
viver
Прекрасное
создание,
свет
моей
жизни,
Minha
desventura
foi
perder
você
Мое
несчастье
— потерять
тебя.
E
no
submundo
onde
eu
estou
И
в
этом
подземном
мире,
где
я
нахожусь,
Numa
indecisão
nem
sei
pra
onde
vou
В
нерешительности,
не
знаю,
куда
идти.
Estou
jogado
fora,
estou
aqui
no
chão
Я
брошен,
я
здесь,
на
земле,
Venha
bem
depressa
me
dar
sua
mão
Приди
скорее,
дай
мне
свою
руку.
Venha
bem
depressa
me
dar
sua
mão
Приди
скорее,
дай
мне
свою
руку.
Nos
braços
carinhosos
da
menina
amada
В
ласковых
объятиях
любимой
девушки
Sono
de
ternura
muitas
vezes
dormi
Сном
нежности
я
часто
спал.
Peço
o
seu
perdão
por
esse
mal
que
fiz
Прошу
у
тебя
прощения
за
то
зло,
что
я
причинил,
A
sede
de
lhe
amar
me
faz
sentir
feliz
Жажда
любить
тебя
делает
меня
счастливым.
A
minha
madrugada
ficou
diferente
Мой
рассвет
стал
другим,
Eu
não
me
conformo
em
lhe
perder
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
потерял
тебя.
Venha
bem
depressa
estou
esperando
Приди
скорее,
я
жду,
Quero
amanhecer
juntinho
de
você
Хочу
встретить
рассвет
рядом
с
тобой.
Vivo
num
deserto
desde
seu
adeus
Живу
в
пустыне
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Meu
caminho
certo
são
os
braços
seus
Мой
верный
путь
— это
твои
объятия.
Linda
criatura,
luz
do
meu
viver
Прекрасное
создание,
свет
моей
жизни,
Minha
desventura
foi
perder
você
Мое
несчастье
— потерять
тебя.
E
no
submundo
onde
eu
estou
И
в
этом
подземном
мире,
где
я
нахожусь,
Numa
indecisão
nem
sei
pra
onde
vou
В
нерешительности,
не
знаю,
куда
идти.
Estou
jogado
fora,
estou
aqui
no
chão
Я
брошен,
я
здесь,
на
земле,
Venha
bem
depressa
me
dar
sua
mão
Приди
скорее,
дай
мне
свою
руку.
Venha
bem
depressa
me
dar
sua
mão
Приди
скорее,
дай
мне
свою
руку.
Venha
bem
depressa
me
dar
sua
mão
Приди
скорее,
дай
мне
свою
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.