Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabiłem Motyla
I Killed a Butterfly
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Cześć,
jak
się
czujesz?
Hej,
wreszcie
czuję
się
świetnie
Hey,
how
are
you
feeling?
Hey,
I
finally
feel
great
Wczoraj
zabiłem
motyla
i
cieszę
się,
że
go
nie
będzie
(yeah)
Yesterday
I
killed
a
butterfly
and
I'm
glad
it's
gone
(yeah)
Cześć,
powiedz
mi,
jak
się
czujesz?
Boję
się,
że
nie
najlepiej
Hi,
tell
me,
how
are
you?
I'm
afraid
you're
not
doing
so
well
Nie
wolno
zabijać,
ale
zabij
motyla,
a
nie
pytasz,
co
u
mnie
You
shouldn't
kill,
but
kill
a
butterfly,
and
you
don't
ask
how
I
am
Wiem,
że
jak
wyjdzie
ta
płyta
I
know
that
when
this
album
comes
out
To
wszystkie
te
durnie
będą
ciągle
pisać
All
those
fools
will
keep
writing
Że
są
ze
mnie
dumni
i
czy
wyjdę
na
kawkę?
That
they're
proud
of
me
and
if
I'll
go
out
for
coffee?
Ty
wyszedłeś
na
szmatę
(ej)
You
went
out
looking
like
a
rag
(hey)
Podpowiem
ci,
co
masz
zrobić
I'll
give
you
a
hint,
what
you
should
do
Wykurwiaj
z
podłogi,
bo
chcę
się
położyć
Get
the
fuck
off
the
floor,
because
I
want
to
lie
down
W
te
długie
wieczory
się
czuję
jak
wampir
On
these
long
evenings
I
feel
like
a
vampire
Wkurwieni
sąsiedzi,
no
i
sąsiadki
Pissed
off
neighbors,
both
male
and
female
Bo
zrobiłem
studio
w
tej
szafce
przy
drzwiach
Because
I
made
a
studio
in
this
closet
by
the
door
I
to
się
przebija
do
połowy
klatki,
ale
jak
patrzę
And
it
carries
halfway
down
the
hallway,
but
when
I
look
Kurwa,
jest
dwie
po
szesnastej,
albo
chwilę
po
czwartej
Damn,
it's
two
past
four,
or
a
little
after
four
Bo
skoro
już
teraz
jest
noc
to
smutno,
że
nie
możesz
zasnąć
(yeah)
Because
if
it's
night
now,
it's
sad
that
you
can't
sleep
(yeah)
Cześć,
jak
się
czujesz?
Hej,
wreszcie
czuję
się
świetnie
Hey,
how
are
you
feeling?
Hey,
I
finally
feel
great
Wczoraj
zabiłem
motyla
i
cieszę
się,
że
go
nie
będzie
(yeah)
Yesterday
I
killed
a
butterfly
and
I'm
glad
it's
gone
(yeah)
Cześć,
wiem,
jak
się
czujesz,
Twój
też
w
końcu
kiedyś
ucieknie
Hi,
I
know
how
you
feel,
yours
will
eventually
escape
too
A
skoro
pytasz,
to
chcę
coś
doradzić,
może
po
prostu
go
zabij
And
since
you're
asking,
I
want
to
give
you
some
advice,
maybe
just
kill
it
Po
prostu
go
zabij
(po
prostu
go
zabij)
Just
kill
it
(just
kill
it)
Po
prostu
go
zabij,
ej,
dobra
Just
kill
it,
hey,
alright
Pierdolę
bordera
(co?)
Bo
to
on
wysłał
te
pozdrowienia
Fuck
the
border
guard
(what?)
Because
he
sent
those
greetings
W
domu
byłem
tylko
śmieć,
no
i
pedał
At
home
I
was
just
trash,
and
a
faggot
Miałem
tam
bardzo
mało
do
powiedzenia
I
had
very
little
to
say
there
Zacząłem
to
robić,
żeby
im
dojebać
I
started
doing
this
to
fuck
them
up
Dziękuję
tato,
sprawiłeś,
że
teraz,
kurwa
Thank
you
dad,
you
made
me
now,
fucking
Jestem
nie
do
rozpierdolenia
Indestructible
Hej,
i
nie
chcę
umierać,
przepraszam
bardzo,
pora
na
spanko
Hey,
and
I
don't
want
to
die,
I'm
very
sorry,
it's
bedtime
Nawet
ostatnio
nie
muszę
nic
brać,
byleby
zasnąć
(yeah)
I
don't
even
have
to
take
anything
lately,
just
to
fall
asleep
(yeah)
Cześć,
jak
się
czujesz?
Hej,
wreszcie
czuję
się
świetnie
Hey,
how
are
you
feeling?
Hey,
I
finally
feel
great
Wczoraj
zabiłem
motyla
i
cieszę
się,
że
go
nie
będzie
(yeah)
Yesterday
I
killed
a
butterfly
and
I'm
glad
it's
gone
(yeah)
Cześć,
wiem,
jak
się
czujesz,
Twój
też
w
końcu
kiedyś
ucieknie
Hi,
I
know
how
you
feel,
yours
will
eventually
escape
too
A
skoro
pytasz,
to
chcę
coś
doradzić,
może
po
prostu
go
zabij
And
since
you're
asking,
I
want
to
give
you
some
advice,
maybe
just
kill
it
Po
prostu
go
zabij
(po
prostu
go
zabij)
Just
kill
it
(just
kill
it)
Po
prostu
go
zabij
(okey)
Just
kill
it
(okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sogimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.