Текст и перевод песни Chivas - anyżowe żelki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
anyżowe żelki
Licorice Jelly Beans
Młody
border
pozdrawia
rodziców
i
moją
siostrę
Young
border
sends
regards
to
my
parents
and
my
sister
A
najlepsze,
że
najgorsze
chwile
wcale
nie
kojarzą
się
z
domkiem
And
the
best
part
is,
the
worst
moments
aren't
even
associated
with
home,
sweetheart
Jest
nas
dwóch,
jak
jem,
to
jemy
we
dwóch
There
are
two
of
us,
when
I
eat,
we
eat
together
Nigdy
nie
przytyję,
chociaż
jem
dwa
razy
tyle
I'll
never
gain
weight,
even
though
I
eat
twice
as
much
I
tyle
piłem
jak
straciłem
dziewczynę
And
I
drank
that
much
when
I
lost
my
girl
I
w
ogóle
(i
w
ogóle),
bo
razy
dwa
And
in
general
(and
in
general),
because
times
two
Wyjdę
sobie
na
dwór,
bo
mieszkam
sam
I'll
go
outside,
because
I
live
alone
Spotkam
kogoś,
kto
mnie
słucha
i
kojarzy
twarz
I'll
meet
someone
who
listens
to
me
and
recognizes
my
face
Jest
podobna
do
Jezusa,
to
trochę
pojebane
She
looks
like
Jesus,
it's
a
little
fucked
up
Bo
nie
jestem
jego
fanem,
ale
fajnie,
gdyby
był
Because
I'm
not
his
fan,
but
it
would
be
cool
if
he
existed
Czas
na
kolację,
zwykle
jadam
tabletki
Time
for
dinner,
I
usually
eat
pills
Bo
chciałbym
żyć,
a
nie
się
tylko
uzależnić
Because
I'd
like
to
live,
not
just
get
addicted
To
smakuje
jak
anyżowe
żelki
It
tastes
like
licorice
jelly
beans
Razem
wyjdziemy
na
dwór,
kiedy
wyjdę
z
depresji
We'll
go
outside
together,
when
I
get
out
of
this
depression,
darling
Czas
na
kolację,
zwykle
jadam
tabletki
Time
for
dinner,
I
usually
eat
pills
Bo
chciałbym
żyć,
a
nie
się
tylko
uzależnić
Because
I'd
like
to
live,
not
just
get
addicted
To
smakuje
jak
anyżowe
żelki
It
tastes
like
licorice
jelly
beans
Razem
wyjdziemy
na
dwór,
kiedy
wyjdę
z
depresji
We'll
go
outside
together,
when
I
get
out
of
this
depression
Czekałem
na
duży
przelew,
by
kupić
dużą
rzecz
I
was
waiting
for
a
big
transfer
to
buy
a
big
thing
Teraz
czekam
aż
ten
szelest
zacznie
może
trochę
cieszyć
Now
I'm
waiting
for
this
rustle
to
maybe
start
to
make
me
happy,
a
little
To
brzmi
jak
zaburzenie,
bo
każdy
chce
pieniędzy
It
sounds
like
a
disorder,
because
everyone
wants
money
A
jak
miałbym
mówić
szczerze,
to
mi
lepiej
było
bez
nich
And
if
I
were
to
be
honest,
I
was
better
off
without
it
Jestem
dużym
dzieckiem,
ale
tak
bardzo
I'm
a
big
kid,
but
so
very
Bardzo,
bardzo,
bardzo,
bardzo,
bardzo,
bardzo,
bardzo,
bardzo
dużym
dzieckiem
Very,
very,
very,
very,
very,
very,
very,
very
big
kid
Co
jest
przeklęte,
no
bo
jestem
dzieckiem
przekleństw
Which
is
cursed,
because
I'm
a
child
of
curses
Ale
to
w
sumie
mi
super
nie
przeszkadza,
wow,
wow
But
that
doesn't
really
bother
me,
wow,
wow
Czas
na
kolację,
zwykle
jadam
tabletki
Time
for
dinner,
I
usually
eat
pills
Bo
chciałbym
żyć,
a
nie
się
tylko
uzależnić
Because
I'd
like
to
live,
not
just
get
addicted
To
smakuje
jak
anyżowe
żelki
It
tastes
like
licorice
jelly
beans
Wyjdziemy
na
dwór,
kiedy
wyjdę
We'll
go
outside,
when
I
get
out
Czas
na
kolację,
zwykle
jadam
tabletki
Time
for
dinner,
I
usually
eat
pills
Bo
chciałbym
żyć,
a
nie
się
tylko
uzależnić
Because
I'd
like
to
live,
not
just
get
addicted
To
smakuje
jak
anyżowe
żelki
It
tastes
like
licorice
jelly
beans
Razem
wyjdziemy
na
dwór,
kiedy
wyjdę
z
depresji
We'll
go
outside
together,
when
I
get
out
of
this
depression
To
smakuje
jak
anyżowe
żelki
It
tastes
like
licorice
jelly
beans
(To
smakuje
jak)
anyżowe
żelki
(It
tastes
like)
licorice
jelly
beans
To
smakuje
jak
(jebać
depresję)
anyżowe
żelki
(la,
la,
la)
It
tastes
like
(fuck
depression)
licorice
jelly
beans
(la,
la,
la)
Anyżowe
żelki
(la,
la,
la,
la)
Licorice
jelly
beans
(la,
la,
la,
la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.