Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
las
guerras
nucleares,
Bevor
die
Atomkriege
kommen,
Antes
de
que
el
tedio
nos
separe,
Bevor
die
Langeweile
uns
trennt,
Antes
de
que
todo
esté
prohibido,
antes
de
vivir
de
lo
vivido
Bevor
alles
verboten
ist,
bevor
wir
von
Erlebtem
zehren
Mucho
antes
de
los
polvos
por
correo,
Lange
vor
dem
Fick
per
Post,
Antes
de
que
crean
los
ateos,
Bevor
die
Atheisten
glauben,
Antes
de
buscar
en
la
basura,
antes
de
que
nada
tenga
cura,
Venga
Bevor
wir
im
Müll
suchen,
bevor
nichts
mehr
heilbar
ist,
Komm
schon
Fuera
pudor
y
bragas
anda,
demuestra
que
eres
maga,
Weg
mit
Scham
und
Höschen,
los,
zeig,
dass
du
eine
Zauberin
bist,
Y
haz
que
desaparezca
en
tu
boca
lo
que
de
mí
te
vuelve
tan
loca
Und
lass
in
deinem
Mund
verschwinden,
was
dich
an
mir
so
verrückt
macht
Antes
de
los
flecos
del
divorcio,
antes
del
amor
como
negocio,
Bevor
die
Scheidung
ausfranst,
bevor
Liebe
zum
Geschäft
wird,
Antes
de
que
no
se
me
levante,
antes
de
encontrar
nuevos
amantes,
Bevor
er
mir
nicht
mehr
steht,
bevor
du
neue
Liebhaber
findest,
Antes
de
escupirnos
las
verdades,
antes
de
pujar
por
necedades,
Bevor
wir
uns
die
Wahrheiten
ins
Gesicht
spucken,
bevor
wir
um
Dummheiten
feilschen,
Antes
de
comer
de
congelados,
antes
de
llover
sobre
mojado
Venga
Bevor
wir
Tiefkühlkost
essen,
bevor
es
auf
Nasses
regnet,
Komm
schon
La
cama
nos
espera
anda
Das
Bett
wartet
auf
uns,
los
Quiero
comerte
entera
porque
tal
vez
Ich
will
dich
ganz
aufessen,
denn
vielleicht
Mañana
o
pasadotú
y
yo
ya
nos
habremos
cansado
Morgen
oder
übermorgen
sind
du
und
ich
uns
schon
leid
Antes,
de
que
ya
no
me
aguantes,
mucho
antes
Bevor,
bevor
du
mich
nicht
mehr
erträgst,
viel
früher
Antes
de
tirarnos
la
vajilla,
antes
de
pegarnos
las
ladillas,
Bevor
wir
das
Geschirr
nach
uns
werfen,
bevor
wir
uns
Filzläuse
holen,
Antes
del
adiós
definitivo,
antes
de
escribirte
lo
que
escribo
Vor
dem
endgültigen
Abschied,
bevor
ich
dir
schreibe,
was
ich
schreibe
Antes
de
seguir
otros
caminos,
antes
de
quemar
nuestros
destinos,
Bevor
wir
andere
Wege
gehen,
bevor
wir
unsere
Schicksale
verbrennen,
Antes
de
"tú
nunca
me
quisiste",
Vor
dem
"Du
hast
mich
nie
geliebt",
Antes
de
fingir
no
estar
tan
triste.
Venga
Bevor
wir
vortäuschen,
nicht
so
traurig
zu
sein.
Komm
schon
Fuera
pudor
y
anillo,
anda,
Weg
mit
Scham
und
Ring,
los,
Préstame
el
canalillo
que
el
sexo
más
salvaje
con
creces
Leih
mir
dein
Dekolleté,
denn
der
mit
Abstand
wildeste
Sex
Es
el
de
los
seis
primeros
meses
Ist
der
der
ersten
sechs
Monate
Venga
la
cama
nos
espera,
anda
voy
a
comerte
entera,
Komm
schon,
das
Bett
wartet
auf
uns,
los,
ich
werde
dich
ganz
aufessen,
Antes
de
que
el
whisky
desordene
la
frágil
conexión
cabeza-pene
Bevor
der
Whisky
die
zerbrechliche
Kopf-Penis-Verbindung
stört
Ay
antes
de
que
ya
no
te
aguante,
mucho
antes
Ay,
bevor
ich
dich
nicht
mehr
ertrage,
viel
früher
Antes
de
adornarnos
la
cabeza,
antes
de
luchar
con
la
pereza,
Bevor
wir
uns
Hörner
aufsetzen,
bevor
wir
gegen
die
Faulheit
kämpfen,
Antes
de
sentirnos
dos
extraños,
antes
de
pelearnos
por
el
baño
Bevor
wir
uns
wie
zwei
Fremde
fühlen,
bevor
wir
uns
ums
Bad
streiten
Antes
de
seguir
otros
caminos,
antes
de
quemar
nuestros
destinos,
Bevor
wir
andere
Wege
gehen,
bevor
wir
unsere
Schicksale
verbrennen,
Antes
del
tú
nunca
me
quisiste,
Vor
dem
"Du
hast
mich
nie
geliebt",
Antes
de
fingir
no
estar
tan
triste,
Bevor
wir
vortäuschen,
nicht
so
traurig
zu
sein,
Anteeees,
de
que
ya
no
me
aguantes
mucho
antes.
Bevooooor,
bevor
du
mich
nicht
mehr
erträgst,
viel
früher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Acereto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.