Текст и перевод песни Chivi - Cuando Quiero Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Quiero Llorar
Когда я хочу плакать
No
te
voy
a
negar
Не
буду
тебе
отрицать,
Que
me
gusta
la
farra,
Что
мне
нравится
кутеж,
Que
mi
sitio
en
el
bar
Что
мое
место
в
баре
Va
del
baño
a
la
barra,
От
туалета
до
барной
стойки,
Que
prefiero
el
sabor
Что
предпочитаю
вкус
De
los
besos
usados,
Чьих-то
поцелуев,
Que
me
gusta
jugar
Что
мне
нравится
играть,
Cuando
ya
me
has
ganado.
Когда
ты
уже
побежден.
Los
condones
tendidos,
Разбросанные
презервативы,
Tus
braguitas
mojadas,
Твои
мокрые
трусики,
Cepillito
de
dientes
Зубная
щетка
Para
cada
mamada.
Для
каждого
минета.
Engañarte
con
todas,
Изменять
тебе
со
всеми,
Y
esconderme
en
tu
ombligo,
И
прятаться
в
твоем
пупке,
Que
te
acuerdes
de
Dios
Чтобы
ты
вспоминал
о
Боге,
Cuando
follas
conmigo.
Когда
трахаешься
со
мной.
Comencé
esta
canción
Я
начала
эту
песню
En
un
viaje
al
olvido
В
путешествии
к
забвению,
Me
enrrolé
en
la
misión
Я
увлеклась
миссией
De
quitarte
el
vestido,
Снять
с
тебя
платье,
Desperté
en
el
motel
Проснулась
в
мотеле
De
los
desamparados
Для
обездоленных,
Con
saliva
en
la
piel
Со
слюной
на
коже
Y
un
orgasmo
alquilado.
И
арендованным
оргазмом.
Confesé
mis
pecados
Я
исповедала
свои
грехи
A
una
diosa
indecente
Непристойной
богине
Con
dos
buenas
razones
С
двумя
вескими
причинами
Para
hacerse
creyente.
Стать
верующей.
Condenado
a
pecar,
Осужденная
грешить,
Regresé
a
la
rutina.
Я
вернулась
к
рутине.
En
la
Casa
de
Campo,
В
Доме
в
Поле
Se
arrendaban
esquinas.
Сдавались
углы.
Botitas
de
cuero,
Кожаные
сапожки,
Medias
con
tomare
Чулки
с
подвязками,
Maniquí
de
saldo
Манекен
со
скидкой
Sin
escaparate.
Без
витрины.
Triste
Cenicienta
Печальная
Золушка
Cuando
sale
el
Sol,
Когда
восходит
солнце,
Témpanos
de
hielo
Глыбы
льда
Nunca
quise
querer
ni
pedí
ser
amado.
Я
никогда
не
хотела
любить
и
не
просила,
чтобы
меня
любили.
Me
dejé
el
corazón
dentro
de
un
reservado.
Я
оставила
свое
сердце
в
отдельном
кабинете.
Mi
niñez
se
murió
cuando
me
hice
poeta,
Мое
детство
умерло,
когда
я
стала
поэтессой,
Y
el
francés
natural
se
abonaba
en
pesetas.
А
французский
натурал
оплачивался
в
песетах.
Bolsos
de
lentejuelas,
Сумки
с
блестками,
Calendarios
sin
año,
Календари
без
года,
Las
madames
se
acicalan
Мадам
приводят
себя
в
порядок
En
los
cuartos
de
baño.
В
ванных
комнатах.
Cuando
quiero
besar,
Когда
я
хочу
целоваться,
Compro
besos
infieles,
Я
покупаю
неверные
поцелуи,
Cuandi
quiero
llorar,
Когда
я
хочу
плакать,
Me
emborracho
en
burdeles.
Я
напиваюсь
в
борделях.
Ya
no
tiendo
condones,
Я
больше
не
развешиваю
презервативы,
Ni
hipoteco
presentes,
Не
закладываю
подарки,
He
lanzado
a
la
calle
Я
выбросила
на
улицу
Mis
cepillos
de
dientes.
Свои
зубные
щетки.
El
alcohol
me
ilumina,
Алкоголь
освещает
меня,
Voy
de
ombligo
en
ombligo,
Я
иду
от
пупка
к
пупку,
Finjo
ser
tan
feliz,
Притворяюсь
такой
счастливой,
Como
lo
era
contigo
Какой
была
с
тобой.
Cómo
lo
era
contigo...
Какой
была
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Francisco Cordoba Mendez, Jose Luis Vazquez Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.