Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El edén y el infierno
Das Paradies und die Hölle
El
Edén
es
el
hall
de
una
casa
de
citas
Das
Paradies
ist
die
Eingangshalle
eines
Bordells
Decorada
al
estilo
almodovar
Dekoriert
im
Almodóvar-Stil
El
infierno
las
pajas
por
falta
de
guita
Die
Hölle
ist
das
Wichsen
aus
Geldmangel
Que
me
tiñen
de
negro
la
alcohoba
Das
mein
Schlafzimmer
schwarz
färbt
El
Edén
son
las
fans
que
con
gran
calentón
Das
Paradies
sind
die
Fans,
die
mit
großer
Geilheit
Se
insinuan
el
los
camerinos
Sich
in
den
Garderoben
anbieten
El
infierno
las
leyes
antiboteyon
Die
Hölle
sind
die
Anti-Botellón-Gesetze
Que
proscriben
el
wisky
y
el
vino
Die
Whisky
und
Wein
verbieten
El
infierno
y
el
cielo
no
quedan
tan
lejos
Hölle
und
Himmel
liegen
nicht
so
weit
entfernt
Como
distan
amor
nuestras
bocas
Wie
unsere
Münder
voneinander
entfernt
sind,
meine
Liebe
Como
la
realidad
del
espejo
Wie
die
Realität
vom
Spiegel
Que
al
final
los
extremos
se
tocan
Denn
am
Ende
berühren
sich
die
Extreme
El
Edén
y
el
infierno
acortan
distancias
Das
Paradies
und
die
Hölle
verkürzen
die
Distanzen
En
los
baños
de
las
discotecas
In
den
Toiletten
der
Diskotheken
Yo
metiendome
ciertas
sustancias
Ich,
wie
ich
mir
gewisse
Substanzen
reinziehe
Tu
follando
mirando
a
la
meca
Du,
wie
du
fickst
und
nach
Mekka
blickst
El
Edén
es
un
chat
de
lujuria
sin
freno
Das
Paradies
ist
ein
Chat
voller
ungezügelter
Lust
En
las
noches
que
pintan
sequía
In
Nächten,
die
nach
Dürre
aussehen
El
infierno
los
besos
sabor
a
veneno
Die
Hölle
sind
die
Küsse
mit
Giftgeschmack
Que
retrasan
la
melancolía
Die
die
Melancholie
hinauszögern
El
Edén
son
caricias
quel
día
después
Das
Paradies
sind
Zärtlichkeiten,
die
am
Tag
danach
No
te
dejan
factura
o
resaca
Dir
keine
Rechnung
oder
Kater
hinterlassen
El
infierno
es
el
cuento
Die
Hölle
ist
die
Geschichte
Del
mundo
al
revés
Von
der
verkehrten
Welt
En
el
fondo
de
cada
petaca
Auf
dem
Boden
jedes
Flachmanns
El
infierno
y
el
cielo
comparten
tragedias
Hölle
und
Himmel
teilen
Tragödien
Como
tu
minifalda
y
mi
aliento
Wie
dein
Minirock
und
mein
Atem
Como
cuando
te
queman
las
medias
Wie
wenn
dir
die
Strümpfe
brennen
Como
cuando
me
guardo
lo
siento
Wie
wenn
ich
das
"Es
tut
mir
leid"
für
mich
behalte
El
Edén
y
el
infierno
trepanan
memorias
Das
Paradies
und
die
Hölle
trepanieren
Erinnerungen
Desempolvan
antiguas
quimeras
Entstauben
alte
Hirngespinste
Como
la
decepción
y
la
gloria
Wie
die
Enttäuschung
und
der
Ruhm
Y
ese
tren
que
ojalá
no
volviera
Und
jener
Zug,
der
hoffentlich
nicht
zurückkäme
El
Edén
es
mirar
de
reojo
Das
Paradies
ist,
verstohlen
zu
blicken
El
bordecito
de
tu
tanga
rojo
Auf
den
kleinen
Rand
deines
roten
Tangas
El
infierno
goteras,
contagiosas
ojeras
Die
Hölle
sind
undichte
Stellen,
ansteckende
Augenringe
Tambalache
de
orgasmos
Ein
Durcheinander
von
Orgasmen
Gatillazo
y
sarcasmos
Versager
im
Bett
und
Sarkasmus
El
Edén
es
dormir
a
tu
vera
Das
Paradies
ist,
an
deiner
Seite
zu
schlafen
El
infierno
y
el
cielo
no
quedan
tan
lejos
Hölle
und
Himmel
liegen
nicht
so
weit
entfernt
Como
el
último
polvo
que
echamos
Wie
der
letzte
Fick,
den
wir
hatten
Como
el
niño
con
alma
de
viejo
Wie
das
Kind
mit
der
Seele
eines
Greises
Y
el
tesoro
que
nunca
buscamos
Und
der
Schatz,
den
wir
nie
gesucht
haben
El
Edén
y
el
infierno
expenden
billetes
Das
Paradies
und
die
Hölle
verkaufen
Tickets
Al
cruel
cabaret
de
la
vida
Für
das
grausame
Kabarett
des
Lebens
No
nos
sientan
tan
bien
los
grilletes
Die
Fesseln
stehen
uns
nicht
so
gut
En
el
circo
de
las
Im
Zirkus
der
En
el
circo
de
las
despedidas
Im
Zirkus
der
Abschiede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Francisco Cordoba Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.