Текст и перевод песни Chivi - La Prima de Riesgo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Prima de Riesgo
The Risk Premium
De
putas
y
toreros
Of
whores
and
bullfighters
De
idiomas
y
banderas
Of
languages
and
flags
De
rojos
y
peperos
Of
reds
and
leftists
Flamenco
y
vino
tinto
Flamenco
and
red
wine
De
Azañas
y
Borbones
Of
Azañas
and
Bourbons
Tocando
los
cojones
desde
Felipe
V
Getting
on
our
nerves
since
Felipe
V
Con
sus
Sanfermines
With
its
Sanfermines
Y
sus
premios
Goya
And
its
Goya
Awards
Por
cierto
la
prima
de
riesgo
By
the
way,
the
risk
premium
La
prima
de
riesgo
The
risk
premium
Me
toca
la
polla
I'm
sick
of
it
Ex
una,
grande
y
libre
One,
big
and
free
Con
alma
de
canalla
With
a
soul
of
a
scoundrel
Que
a
Portugal
le
sangra
la
tocha
por
las
rayas
That
makes
Portugal
bleed
for
its
stripes
Puritana
y
virgen
pecadora
Pious
and
virginal
sinner
Con
"Cla"
de
funcionarios
With
"Cla"
of
civil
servants
Y
un
presi
que
ya
es
hora
que
salga
del
armario
And
a
president
who's
long
overdue
to
come
out
of
the
closet
El
culo
cañí
de
una
Europa
con
cara
de
lerda
The
Spanish
ass
of
a
Europe
with
a
stupid
face
Por
cierto
la
prima
de
riesgo
By
the
way,
the
risk
premium
La
prima
de
riesgo
The
risk
premium
Me
importa
una
mierda
I
don't
care
Yo
soy
uno
de
esos
I'm
one
of
those
Que
engrosa
la
lista
infinita
de
desempleados
Who
swell
the
endless
list
of
unemployed
Yo
soy
uno
de
esos
I'm
one
of
those
De
los
indignados
The
outraged
Que
habita
esta
tierra
alienada
entre
el
fútbol
y
el
"cuore"
Who
inhabit
this
alienated
land
between
football
and
"cuore"
Al
menos,
en
algo
somos
los
mejores
At
least
we're
the
best
at
something
Cambiante
como
el
viento
Changing
like
the
wind
Que
aplasta
cuando
atisba
que
hay
briznas
de
talento
That
crushes
when
it
sees
there
are
glimmers
of
talent
Envidiosa,
apátrida
y
fiestera
Envious,
stateless
and
party-loving
Fingiendo
ser
amada
sin
nadie
que
la
quiera
Pretending
to
be
loved
with
no
one
who
wants
it
Muriendo
de
amor
por
un
pueblo
en
que
nadie
se
inmuta
Dying
of
love
for
a
people
where
no
one
cares
Por
cierto
la
prima
de
riesgo
By
the
way,
the
risk
premium
La
prima
de
riesgo
The
risk
premium
Valiente
hija
puta
You
brave
bitch
Yo
soy
uno
de
esos
I'm
one
of
those
Que
engrosan
la
lista
maldita
de
desempleados
Who
swell
the
cursed
list
of
unemployed
Yo
soy
uno
de
esos
que
están
indignados
I'm
one
of
those
who
are
outraged
Pisando
las
uvas
en
sol
con
el
alma
encendida
Treading
the
grapes
in
the
sun
with
my
soul
ablaze
Al
tiempo
que
el
banco
hipoteca
y
embarga
más
vidas
While
the
bank
mortgages
and
seizes
more
lives
Yo
soy
uno
de
esos
I'm
one
of
those
Que
cree
que
somos
idiotas
o
estamos
enfermos
Who
thinks
we're
idiots
or
sick
Al
ver
al
Borbón
en
Botswana
matar
paquidermos
Seeing
the
Bourbon
in
Botswana
kill
pachyderms
Y
como
se
van
de
rositas
su
niña
y
el
yerno
And
how
his
daughter
and
son-in-law
get
away
with
it
La
prensa
del
día
es
un
bucle
en
que
no
hay
nada
nuevo
The
daily
press
is
a
loop
where
there's
nothing
new
Por
cierto
la
prima
de
riesgo,
la
prima
de
riesgo
By
the
way,
the
risk
premium,
the
risk
premium
¡tocando
los
huevos!
!getting
on
our
nerves!
Por
cierto
la
prima
de
riesgo,
la
prima
de
riesgo
By
the
way,
the
risk
premium,
the
risk
premium
¡tocando
los
huevos!
!getting
on
our
nerves!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Francisco Cordoba Mendez, Victor Martinez De Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.