Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Sabes?
No
es
fácil
hablar,
Weißt
du?
Es
ist
nicht
leicht
zu
reden,
No
es
fácil
querer,
Es
ist
nicht
leicht
zu
lieben,
No
es
fácil
buscar
amigos.
Es
ist
nicht
leicht,
Freunde
zu
finden.
¿Quieres
saber
la
verdad,
Willst
du
die
Wahrheit
wissen,
Quitar
el
disfraz,
Die
Maske
abnehmen,
Poner
luz
a
este
sonido?
Licht
auf
diesen
Klang
werfen?
No
es
sencillo
superar
Es
ist
nicht
einfach
zu
überwinden
Unos
años
sin
pensar
Einige
Jahre
ohne
zu
denken,
Que
el
dolor
no
va
a
curar
Dass
der
Schmerz
nicht
heilen
wird,
Antes
de
que
lo
imagine.
Bevor
ich
es
mir
vorstelle.
Espera.
No
debes
marchar,
Warte.
Du
darfst
nicht
gehen,
No
debo
mostrar
Ich
darf
nicht
zeigen,
Todo
lo
que
a
mí
me
importa.
Alles,
was
mir
wichtig
ist.
Si
puedes,
quiero
conversar,
Wenn
du
kannst,
möchte
ich
reden,
Comprendes
mi
andar,
Du
verstehst
meinen
Weg,
Mi
ritmo
lo
impone
el
tiempo.
Mein
Rhythmus
wird
von
der
Zeit
bestimmt.
Mi
cariño
se
perdió,
Meine
Zuneigung
ist
verloren
gegangen,
Aún
no
lo
quiero
encontrar,
Ich
will
sie
noch
nicht
finden,
Necesito
tu
favor,
Ich
brauche
deine
Gunst,
Sólo
vivo
si
tu
ríes.
Ich
lebe
nur,
wenn
du
lachst.
Aunque
no
llegue
nada
de
claridad
Auch
wenn
keine
Klarheit
kommt,
Tu
sonrisa
me
demuestra
que
estarás
Dein
Lächeln
zeigt
mir,
dass
du
da
sein
wirst,
Frente
al
dolor,
dispuesto
a
esperar
Dem
Schmerz
gegenüber,
bereit
zu
warten
El
momento...
Auf
den
Moment...
Quizá
no
pueda
volver
a
amar
Vielleicht
kann
ich
nicht
mehr
lieben,
Pero
la
simple
esperanza
merecerá
Aber
die
einfache
Hoffnung
wird
es
wert
sein,
Una
verdad,
querré
compartir
Eine
Wahrheit,
ich
werde
sie
teilen
wollen
Ese
momento
Diesen
Moment
Mientras
me
conformaré
Inzwischen
werde
ich
mich
damit
begnügen,
Con
sólo
rozar
Nur
die
Luft
zu
berühren,
El
aire
que
tú
respiras.
Die
du
atmest.
Duele,
pero
he
de
aguantar,
Es
tut
weh,
aber
ich
muss
es
ertragen,
Volver
a
pensar
Wieder
daran
denken,
Que
tras
la
noche
va
el
día.
Dass
nach
der
Nacht
der
Tag
kommt.
Sigue
el
hilo
hasta
el
final,
Folge
dem
Faden
bis
zum
Ende,
Ese
es
el
camino
a
andar.
Das
ist
der
Weg,
den
man
gehen
muss.
Duerme
el
miedo
y
piensa
que
Schläfere
die
Angst
ein
und
denke
daran,
Nunca
llueve
eternamente.
Dass
es
nie
ewig
regnet.
Aunque
no
llegue
nada
de
claridad
Auch
wenn
keine
Klarheit
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cid Gil Eduardo, Nino Diez De Baldeon Alfonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.