Chloë - Recuerdos de Ti - перевод текста песни на немецкий

Recuerdos de Ti - Chloëперевод на немецкий




Recuerdos de Ti
Erinnerungen an Dich
Una función de teatro callejero
Eine Straßentheateraufführung
Es lo primero que recuerdo de ti.
Ist das Erste, woran ich mich von dir erinnere.
Algo de sol en una tarde de febrero
Etwas Sonne an einem Februarnachmittag
Y una terraza no muy lejos de aquí.
Und eine Terrasse nicht weit von hier.
En la arena de esa playa dijiste sin hablar que sí.
Im Sand dieses Strandes sagtest du ohne Worte Ja.
Unas tapas, unas risas y un paseo,
Ein paar Tapas, ein paar Lacher und ein Spaziergang,
Tres monumentos y una foto de dos.
Drei Monumente und ein Foto von uns zwei.
Por unos viejos soportales me dijiste: "te quiero"
Unter alten Bogengängen sagtest du mir: "Ich liebe dich"
Justo antes del adiós
Kurz vor dem Abschied
Me dejaste sin aliento en un momento
Du hast mir in einem Moment den Atem geraubt
Recuerdos de ti,
Erinnerungen an dich,
De un café en un bar
An einen Kaffee in einer Bar
De Valladolid,
In Valladolid,
Historias que tienes
Geschichten, die du hast
Que descubrir,
Die du entdecken musst,
De vinos y más,
Von Weinen und mehr,
De cogernos las manos por detrás.
Davon, wie wir uns heimlich an den Händen hielten.
Un viaje en barca sin parar de sonreírnos,
Eine Bootsfahrt, ohne aufzuhören uns anzulächeln,
Un beso oculto junto a la catedral,
Ein versteckter Kuss neben der Kathedrale,
Mezclarnos con unas parejas de jóvenes
Uns unter junge Paare mischen,
Que salen de la universidad.
Die aus der Universität kommen.
Como un Tenorio cualquiera prometiste la vida entera,
Wie irgendein Tenorio hast du mir das ganze Leben versprochen,
Yo creí en tu verdad y no fue realidad.
Ich glaubte an deine Wahrheit und es war nicht die Realität.
Recuerdos de ti,
Erinnerungen an dich,
De un café en un bar
An einen Kaffee in einer Bar
De Valladolid,
In Valladolid,
Historias que tienes
Geschichten, die du hast
Que descubrir,
Die du entdecken musst,
De Nunca Jamás,
Von Nimmerland,
De asomarnos sin mirar atrás.
Davon, uns vorzuwagen, ohne zurückzublicken.
Recuerdos de ti,
Erinnerungen an dich,
De un café en un bar
An einen Kaffee in einer Bar
De Valladolid,
In Valladolid,
Historias que tienes
Geschichten, die du hast
Que descubrir,
Die du entdecken musst,
De vinos y más,
Von Weinen und mehr,
De cogernos las manos por detrás.
Davon, wie wir uns heimlich an den Händen hielten.





Авторы: Alfonso Nino Diez De Baldeon, Eduardo Cid Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.