Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de Ti
Erinnerungen an Dich
Una
función
de
teatro
callejero
Eine
Straßentheateraufführung
Es
lo
primero
que
recuerdo
de
ti.
Ist
das
Erste,
woran
ich
mich
von
dir
erinnere.
Algo
de
sol
en
una
tarde
de
febrero
Etwas
Sonne
an
einem
Februarnachmittag
Y
una
terraza
no
muy
lejos
de
aquí.
Und
eine
Terrasse
nicht
weit
von
hier.
En
la
arena
de
esa
playa
dijiste
sin
hablar
que
sí.
Im
Sand
dieses
Strandes
sagtest
du
ohne
Worte
Ja.
Unas
tapas,
unas
risas
y
un
paseo,
Ein
paar
Tapas,
ein
paar
Lacher
und
ein
Spaziergang,
Tres
monumentos
y
una
foto
de
dos.
Drei
Monumente
und
ein
Foto
von
uns
zwei.
Por
unos
viejos
soportales
me
dijiste:
"te
quiero"
Unter
alten
Bogengängen
sagtest
du
mir:
"Ich
liebe
dich"
Justo
antes
del
adiós
Kurz
vor
dem
Abschied
Me
dejaste
sin
aliento
en
un
momento
Du
hast
mir
in
einem
Moment
den
Atem
geraubt
Recuerdos
de
ti,
Erinnerungen
an
dich,
De
un
café
en
un
bar
An
einen
Kaffee
in
einer
Bar
De
Valladolid,
In
Valladolid,
Historias
que
tienes
Geschichten,
die
du
hast
Que
descubrir,
Die
du
entdecken
musst,
De
vinos
y
más,
Von
Weinen
und
mehr,
De
cogernos
las
manos
por
detrás.
Davon,
wie
wir
uns
heimlich
an
den
Händen
hielten.
Un
viaje
en
barca
sin
parar
de
sonreírnos,
Eine
Bootsfahrt,
ohne
aufzuhören
uns
anzulächeln,
Un
beso
oculto
junto
a
la
catedral,
Ein
versteckter
Kuss
neben
der
Kathedrale,
Mezclarnos
con
unas
parejas
de
jóvenes
Uns
unter
junge
Paare
mischen,
Que
salen
de
la
universidad.
Die
aus
der
Universität
kommen.
Como
un
Tenorio
cualquiera
prometiste
la
vida
entera,
Wie
irgendein
Tenorio
hast
du
mir
das
ganze
Leben
versprochen,
Yo
creí
en
tu
verdad
y
no
fue
realidad.
Ich
glaubte
an
deine
Wahrheit
und
es
war
nicht
die
Realität.
Recuerdos
de
ti,
Erinnerungen
an
dich,
De
un
café
en
un
bar
An
einen
Kaffee
in
einer
Bar
De
Valladolid,
In
Valladolid,
Historias
que
tienes
Geschichten,
die
du
hast
Que
descubrir,
Die
du
entdecken
musst,
De
Nunca
Jamás,
Von
Nimmerland,
De
asomarnos
sin
mirar
atrás.
Davon,
uns
vorzuwagen,
ohne
zurückzublicken.
Recuerdos
de
ti,
Erinnerungen
an
dich,
De
un
café
en
un
bar
An
einen
Kaffee
in
einer
Bar
De
Valladolid,
In
Valladolid,
Historias
que
tienes
Geschichten,
die
du
hast
Que
descubrir,
Die
du
entdecken
musst,
De
vinos
y
más,
Von
Weinen
und
mehr,
De
cogernos
las
manos
por
detrás.
Davon,
wie
wir
uns
heimlich
an
den
Händen
hielten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Nino Diez De Baldeon, Eduardo Cid Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.