Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prayer (From Quest for Camelot)
Das Gebet (aus Das magische Schwert – Die Legende von Camelot)
I
pray
you'll
be
our
eyes
Ich
bete,
dass
du
unsere
Augen
bist
And
watch
us
where
we
go
Und
auf
uns
aufpasst,
wo
wir
auch
hingehen
And
help
us
to
be
wise
Und
uns
hilfst,
weise
zu
sein
In
times
when
we
don't
know
In
Zeiten,
in
denen
wir
unsicher
sind
Let
this
be
our
prayer
Lass
dies
unser
Gebet
sein
As
we
go
our
way
Während
wir
unseren
Weg
gehen
Lead
us
to
a
place
Führe
uns
an
einen
Ort
Guide
us
with
your
Grace
Leite
uns
mit
deiner
Gnade
To
a
place
where
we'll
be
safe
An
einen
Ort,
an
dem
wir
sicher
sind
La
luce
che
to
dai
Das
Licht,
das
du
gibst
I
pray
we'll
find
your
light
Ich
bete,
dass
wir
dein
Licht
finden
Nel
cuore
restero
Im
Herzen
werde
ich
bleiben
And
hold
it
in
our
hearts
Und
es
in
unseren
Herzen
halten
A
ricordarchi
che
Um
uns
daran
zu
erinnern
When
stars
go
out
each
night
Wenn
die
Sterne
jede
Nacht
erlöschen
L'eterna
stella
sei
Du
bist
der
ewige
Stern
Nella
mia
preghiera
In
meinem
Gebet
Let
this
be
our
prayer
Lass
dies
unser
Gebet
sein
Quanta
fede
see'e
Wie
viel
Glauben
gibt
es
When
shadows
fill
our
day
Wenn
Schatten
unseren
Tag
erfüllen
Lead
us
to
a
place
Führe
uns
an
einen
Ort
Guide
us
with
your
grace
Leite
uns
mit
deiner
Gnade
Give
us
faith
so
we'll
be
safe.
Gib
uns
Glauben,
damit
wir
sicher
sind.
Sognamo
un
mondo
senza
piu
violenza
Wir
träumen
von
einer
Welt
ohne
Gewalt
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
Eine
Welt
der
Gerechtigkeit
und
Hoffnung
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Jeder
reicht
seinem
Nächsten
die
Hand
Simbolo
di
pace
e
di
fraternita
Als
Symbol
des
Friedens
und
der
Brüderlichkeit
La
forza
che
ci
dai
Die
Kraft,
die
du
uns
gibst
We
ask
that
life
be
kind
Wir
bitten
darum,
dass
das
Leben
gütig
sei
E'il
desiderio
che
Ist
der
Wunsch,
dass
And
watch
us
from
above
Und
pass
von
oben
auf
uns
auf
Ognuno
trovi
amore
Jeder
Liebe
findet
We
hope
each
soul
will
find
Wir
hoffen,
dass
jede
Seele
finden
wird
Intorno
e
dentro
a
se
Um
sich
herum
und
in
sich
Another
soul
to
love
Eine
andere
Seele,
die
sie
lieben
kann
Let
this
be
our
prayer
Lass
dies
unser
Gebet
sein
Let
this
be
our
prayer
Lass
dies
unser
Gebet
sein
Just
like
every
child
Genau
wie
jedes
Kind
Just
like
every
child
Genau
wie
jedes
Kind
Needs
to
find
a
place,
Einen
Ort
finden
muss,
Guide
us
with
your
grace
Leite
uns
mit
deiner
Gnade
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Gib
uns
Glauben,
damit
wir
sicher
sind
E
la
fede
che
Und
der
Glaube,
den
Hai
acceso
in
noi
Du
in
uns
entzündet
hast
Sento
che
ci
salvera
Ich
fühle,
dass
er
uns
retten
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Rousseau
Альбом
Chloe
дата релиза
29-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.