Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil in the Red Dress (Live at the Green Note)
Teufel im roten Kleid (Live im Green Note)
Tonight,
I
had
a
fight
Heute
Abend
hatte
ich
einen
Streit,
Playing
truth
or
dare
Beim
Wahrheit
oder
Pflicht
spielen.
Cos
this
girl
that
I
don't
like
Weil
dieses
Mädchen,
das
ich
nicht
mag,
Said
it
wasn't
fair
Sagte,
es
sei
nicht
fair.
Cos
one
of
the
guys
Weil
einer
der
Jungs
Said
he
liked
my
hair
Sagte,
er
möge
meine
Haare.
She's
just
the
jealous
type
Sie
ist
nur
eifersüchtig,
Because
I
could
not
care
Weil
es
mir
egal
sein
könnte.
I
said
things
that
I
didn't
mean
for
fun
she
got
angry
Ich
sagte
Dinge,
die
ich
nicht
so
meinte,
zum
Spaß,
sie
wurde
wütend,
He
told
me
to
run
Er
sagte
mir,
ich
solle
weglaufen.
From
the
devil
in
the
red
dress
Vor
dem
Teufel
im
roten
Kleid,
Making
it
a
contest
Die
es
zu
einem
Wettbewerb
macht,
Thinking
that
I'm
next
in
line
Denkt,
dass
ich
die
Nächste
bin.
Waking
up
tomorrow
Wenn
ich
morgen
aufwache,
After
spin
the
bottle
Nach
dem
Flaschendrehen,
She
won't
let
it
go
this
time
Wird
sie
es
diesmal
nicht
auf
sich
beruhen
lassen.
Well
she's
just
a
joke
Nun,
sie
ist
nur
ein
Witz,
But
the
joke
is
on
me
Aber
der
Witz
geht
auf
meine
Kosten.
From
the
devil
in
the
red
dress
Vor
dem
Teufel
im
roten
Kleid,
Making
it
a
contest
Die
es
zu
einem
Wettbewerb
macht,
The
devil
in
the
red
dress
Dem
Teufel
im
roten
Kleid,
The
devil
in
the
red
dress
Dem
Teufel
im
roten
Kleid,
I'll
tell
the
wishing
well
Ich
werde
dem
Wunschbrunnen
sagen,
To
keep
that
girl
away
Dass
er
dieses
Mädchen
fernhalten
soll.
I
don't
want
to
wish
her
well
Ich
will
ihr
nichts
Gutes
wünschen,
I
just
want
to
say
Ich
will
nur
sagen,
Next
time
you're
going
out
Wenn
du
das
nächste
Mal
ausgehst
And
see
the
one
in
red
Und
die
im
roten
Kleid
siehst,
Don't
speak
Sprich
nicht,
Just
turn
around
Dreh
dich
einfach
um
And
walk
away
instead
Und
geh
stattdessen
weg.
I
said
things
that
I
didn't
mean
for
fun
she
got
angry
Ich
sagte
Dinge,
die
ich
nicht
so
meinte,
zum
Spaß,
sie
wurde
wütend,
He
told
me
to
run
Er
sagte
mir,
ich
solle
weglaufen.
From
the
devil
in
the
red
dress
Vor
dem
Teufel
im
roten
Kleid,
Making
it
a
contest
Die
es
zu
einem
Wettbewerb
macht,
Thinking
that
I'm
next
in
line
Denkt,
dass
ich
die
Nächste
bin.
Waking
up
tomorrow
Wenn
ich
morgen
aufwache,
After
spin
the
bottle
Nach
dem
Flaschendrehen,
She
won't
let
it
go
this
time
Wird
sie
es
diesmal
nicht
auf
sich
beruhen
lassen.
Well
she's
just
a
joke
Nun,
sie
ist
nur
ein
Witz,
But
the
joke
is
on
me
Aber
der
Witz
geht
auf
meine
Kosten.
From
the
devil
in
the
red
dress
Vor
dem
Teufel
im
roten
Kleid,
Making
it
a
contest
Die
es
zu
einem
Wettbewerb
macht,
The
devil
in
the
red
dress
Dem
Teufel
im
roten
Kleid,
The
devil
in
the
red
dress
Dem
Teufel
im
roten
Kleid,
Now
she's
out
my
life
forever,
oh
Jetzt
ist
sie
für
immer
aus
meinem
Leben,
oh,
But
haunts
me
like
a
ghost
Aber
verfolgt
mich
wie
ein
Geist.
From
the
devil
in
the
red
dress
Vor
dem
Teufel
im
roten
Kleid,
Making
it
a
contest
Die
es
zu
einem
Wettbewerb
macht,
Thinking
that
I'm
next
in
line
Denkt,
dass
ich
die
Nächste
bin.
Waking
up
tomorrow
Wenn
ich
morgen
aufwache,
After
spin
the
bottle
Nach
dem
Flaschendrehen,
She
won't
let
it
go
this
time
Wird
sie
es
diesmal
nicht
auf
sich
beruhen
lassen.
Well
she's
just
a
joke
Nun,
sie
ist
nur
ein
Witz,
But
the
joke
is
on
me
Aber
der
Witz
geht
auf
meine
Kosten.
From
the
devil
in
the
red
dress
Vor
dem
Teufel
im
roten
Kleid,
Making
it
a
contest
Die
es
zu
einem
Wettbewerb
macht,
The
devil
in
the
red
dress
Dem
Teufel
im
roten
Kleid,
The
devil
in
the
red
dress
Dem
Teufel
im
roten
Kleid,
Tonight
I
had
a
fight.
Heute
Abend
hatte
ich
einen
Streit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Dominic Lonsdale, Chloe Ann Elizabeth Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.