Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
almost
perfect
Wir
waren
fast
perfekt
With
the
key
word
being
'almost'
Wobei
das
Schlüsselwort
'fast'
ist
And
so
I
ran
to
someone
else
Und
so
rannte
ich
zu
jemand
anderem
Followed
by
a
tall
ghost
of
Gefolgt
von
einem
riesigen
Geist
dessen,
Everything
we
used
to
be
was
wir
mal
waren
It's
towering
up
over
me
Er
türmt
sich
über
mir
auf
Don't
think
I'll
ever
let
it
go
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
jemals
loslassen
werde
So
I
just
wanted
you
to
know
Also
wollte
ich
nur,
dass
du
es
weißt
I
want
go
back
to
the
day
when
I
met
you
Ich
will
zurück
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
And
do
it
all
much
better
Und
alles
viel
besser
machen
If
I
had
a
time
machine
I'd
never
have
left
you
Wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte,
hätte
ich
dich
nie
verlassen
And
we'd
still
be
together
Und
wir
wären
noch
zusammen
Hindsight
is
vicious
Die
Rückschau
ist
grausam
Looking
back
at
pictures
Wenn
ich
Bilder
anschaue
That's
all
I
ever
really
seem
to
do,
yeah
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
zu
tun
scheine,
ja
I
want
go
back
to
the
day
when
I
met
you
Ich
will
zurück
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
And
do
it
all
much
better
Und
alles
viel
besser
machen
Do
it
all
much
better
Alles
viel
besser
machen
If
I
had
a
time
machine
I'd
never
have
left
you
Wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte,
hätte
ich
dich
nie
verlassen
And
we'd
still
be
together
Und
wir
wären
noch
zusammen
I
remember
thinking
Ich
erinnere
mich,
gedacht
zu
haben
There's
bad
things
that
we
won't
fix
Es
gibt
schlechte
Dinge,
die
wir
nicht
in
Ordnung
bringen
würden
Guess
I
forgot
about
the
good
parts
Ich
schätze,
ich
vergaß
die
guten
Seiten
And
the
things
about
you
that
I'd
miss
Und
die
Dinge
an
dir,
die
ich
vermissen
würde
Now
it
all
comes
flooding
back
Jetzt
strömt
alles
zurück
Like
a
wave
that's
holding
nothing
back
Wie
eine
Welle,
die
nichts
zurückhält
And
I
can't
wait
till
the
night
ends
Und
ich
kann
nicht
warten,
bis
die
Nacht
endet
Cause
I'm
left
here
in
the
silence
Denn
ich
bin
hier
in
der
Stille
zurückgelassen
I
want
go
back
to
the
day
when
I
met
you
Ich
will
zurück
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
And
do
it
all
much
better
Und
alles
viel
besser
machen
If
I
had
a
time
machine
I'd
never
have
left
you
Wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte,
hätte
ich
dich
nie
verlassen
And
we'd
still
be
together
Und
wir
wären
noch
zusammen
Hindsight
is
vicious
Die
Rückschau
ist
grausam
Looking
back
at
pictures
Wenn
ich
Bilder
anschaue
That's
all
I
ever
really
seem
to
do,
yeah
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
zu
tun
scheine,
ja
I
want
go
back
to
the
day
when
I
met
you
Ich
will
zurück
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
And
do
it
all
much
better
Und
alles
viel
besser
machen
Do
it
all
much
better
Alles
viel
besser
machen
If
I
had
a
time
machine
I'd
never
have
left
you
Wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte,
hätte
ich
dich
nie
verlassen
And
we'd
still
be
together
Und
wir
wären
noch
zusammen
If
I
had
a
time
machine
Wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte
I
would
never
leave
you
Würde
ich
dich
niemals
verlassen
Why
did
I
ever
want
to?
Warum
wollte
ich
das
jemals?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Ann Elizabeth Adams, Matthew Dominic Lonsdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.