Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keys Overseas
Schlüssel Übersee
I
want
that
head
from
overseas
ya
Ich
will
den
Kopf
aus
Übersee,
ja
I
want
that
money
drop
them
keys
ya
Ich
will
das
Geld,
lass
die
Schlüssel
fallen,
ja
Get
me
the
Patek
Wrist
on
freeze
ya
Hol
mir
die
Patek,
Handgelenk
auf
Eis,
ja
Cooler
than
a
sea
breeze
ya
Cooler
als
'ne
Meeresbrise,
ja
Go
and
get
me
the
Petek
Geh
und
hol
mir
die
Patek
You
don't
I'mma
be
petty
Tust
du's
nicht,
werd'
ich
kleinlich
Flip
burger
give
me
the
patty
Dreh
den
Burger
um,
gib
mir
das
Patty
Feeding
me
up
coming
in
heavy
Mästest
mich,
kommst
schwer
beladen
Lean
back,
back
of
the
Chevy
Lehn
dich
zurück,
hinten
im
Chevy
Volume
up
to
dj
envy
Lautstärke
hoch
bis
zu
DJ
Envy
Breakfast
club
eating
spaghetti
Breakfast
Club,
Spaghetti
essend
You
say
you
hate
I
call
it
envy
Du
sagst,
du
hasst,
ich
nenn'
es
Neid
First
time
I
caught
a
vibe
uh
Das
erste
Mal,
dass
ich
'nen
Vibe
spürte,
uh
Something
I
could
not
describe
uh
Etwas,
das
ich
nicht
beschreiben
konnte,
uh
Got
me
thinking
he
was
firer
Brachte
mich
dazu
zu
denken,
er
wär'
der
Hammer
Smoking
up
getting
higher
Rauchen,
immer
higher
werden
Why
the
fuck
you
wanna
date
me
for
Warum
zur
Hölle
willst
du
mich
daten
My
whole
life
will
be
a
world
tour
Mein
ganzes
Leben
wird
'ne
Welttournee
sein
Put
in
work
It
will
be
a
chore
Arbeit
reinstecken,
das
wird
'ne
Plackerei
Tracksuit
fit
I'm
laced
in
Velour
Trainingsanzug-Fit,
ich
bin
in
Velours
gekleidet
I
want
that
head
from
overseas
ya
Ich
will
den
Kopf
aus
Übersee,
ja
I
want
that
money
drop
them
keys
ya
Ich
will
das
Geld,
lass
die
Schlüssel
fallen,
ja
Get
me
the
Patek
Wrist
on
freeze
ya
Hol
mir
die
Patek,
Handgelenk
auf
Eis,
ja
Cooler
than
a
sea
breeze
ya
Cooler
als
'ne
Meeresbrise,
ja
Its
that
two
fold
stunner,
whole
clique
one
up
Das
ist
der
zweifache
Knaller,
ganze
Clique
eine
Stufe
höher
Got
my
old
shit
hung
up
now
my
shit
tight
not
strung
out
Hab
meinen
alten
Kram
abgehakt,
jetzt
ist
mein
Zeug
tight,
nicht
ausgelaugt
I
send
my
soul
to
sundown
oh
shit
i
did
mean
sunrise
Ich
schick
meine
Seele
zum
Sonnenuntergang,
oh
Scheiße,
ich
meinte
Sonnenaufgang
And
if
i
did
die
right
now
id
wish
i
did
try
sometimes
Und
wenn
ich
jetzt
sterben
würde,
wünschte
ich,
ich
hätte
es
manchmal
versucht
Wonder
if
i
did
or
done
right
Frag
mich,
ob
ich
es
richtig
gemacht
habe
Fuck
it
i
get
biz
im
gifted
Scheiß
drauf,
ich
mach
Business,
bin
begabt
Tryna
get
the
whole
thing
poppin,
make
sure
the
spirits
is
Lifted
Versuch,
das
Ganze
zum
Laufen
zu
bringen,
sicherstellen,
dass
die
Stimmung
gehoben
ist
Lucky
that
we
did
the
dirt
and
long
weekends
bent
n
Twisted
Glück
gehabt,
dass
wir
den
Mist
gebaut
haben
und
lange
Wochenenden
voll
drauf
und
verdreht
waren
One
day
we'll
look
back
on
it
and
then
say
damn
i
miss
it
Eines
Tages
werden
wir
darauf
zurückblicken
und
sagen,
verdammt,
ich
vermisse
es
Till
then
wont
stop,
till
the
whole
thing
pop,
got
the
game
On
lock
Bis
dahin
hör
ich
nicht
auf,
bis
das
Ganze
knallt,
hab
das
Game
im
Griff
That
true
n
id
like
to
see
you
n
your
crew
try
Das
ist
wahr
und
ich
würd
gern
sehen,
wie
du
und
deine
Crew
es
versuchen
Prove
that
its
not
just
watch
Beweis,
dass
es
nicht
nur
Zuschauen
ist
Getting
too
damn
hot
in
this
booth
like
steam
coming
off
Wird
verdammt
heiß
in
dieser
Kabine,
wie
Dampf,
der
aufsteigt
When
removing
the
food
from
the
pot
Wenn
man
das
Essen
aus
dem
Topf
nimmt
Thats
the
shit
we're
Abusing
alot
Das
ist
der
Scheiß,
den
wir
exzessiv
nutzen
We
just
want
food
n
a
view
from
a
house
that
is
new
plus
Wir
wollen
nur
Essen
und
'ne
Aussicht
von
'nem
neuen
Haus,
plus
A
few
cars
aint
shit
hardly
the
lot
Ein
paar
Autos
sind
nicht
viel,
kaum
das
große
Los
We
took
a
step
back
and
took
a
chill
pill
Wir
traten
einen
Schritt
zurück
und
nahmen
'ne
Chill-Pille
Took
another
step
back
and
then
we
stood
still
Traten
noch
einen
Schritt
zurück
und
standen
dann
still
Energy
on
the
dream
and
the
dollar
bill
Energie
auf
den
Traum
und
den
Dollarschein
Aggravated
by
the
hate
I
could
kill
bill
Genervt
vom
Hass,
ich
könnte
Bill
töten
Killem
killem
Töte
sie,
töte
sie
I'm
bout
to
jump
on
the
flight
Ich
bin
dabei,
in
den
Flieger
zu
springen
Air
BNB
booked
for
the
night
Air
BNB
für
die
Nacht
gebucht
Sippin
on
lean
dirty
sprite
Nippe
an
Lean,
Dirty
Sprite
Baby
pull
up
you
hitting
it
right
Baby,
komm
ran,
du
machst
es
genau
richtig
Watch
the
crew
pop
Schau
zu,
wie
die
Crew
abgeht
We
all
gonna
win
Wir
werden
alle
gewinnen
Pull
up
to
the
shop
Fahr
zum
Laden
vor
Smoking
ain't
a
sin
Rauchen
ist
keine
Sünde
Blowing
that
loud
Paffen
das
Laute
Run
me
the
spin
Lass
mich
mal
drehen
We
high
as
fuck
Wir
sind
high
wie
Fick
Look
at
the
grin
Schau
dir
das
Grinsen
an
Lets
begin
Lasst
uns
beginnen
Flex
like
you
stretching
a
lim
Flex,
als
ob
du
ein
Glied
dehnst
Shot
your
best
shit
like
you
gonna
win
Hast
dein
bestes
Zeug
rausgehauen,
als
ob
du
gewinnen
würdest
You
gonna
win
Du
wirst
gewinnen
Like
you
gonna
win
Als
ob
du
gewinnen
würdest
You
aint
gonna
win
Du
wirst
nicht
gewinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Page
Альбом
11:11
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.