Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bette Davis Eyes - The Voice Performance
Bette Davis Augen - The Voice Performance
Her
hair
is
Harlow
gold
Ihr
Haar
ist
Harlow-Gold
Her
lips
are
sweet
surprise
Ihre
Lippen
sind
eine
süße
Überraschung
Her
hands
are
never
cold
Ihre
Hände
sind
niemals
kalt
She's
got
Bette
Davis
eyes
Sie
hat
Bette-Davis-Augen
She'll
turn
the
music
on
you
Sie
wird
die
Musik
auf
dich
lenken
You
won't
have
to
think
twice
Du
wirst
nicht
zweimal
überlegen
müssen
She's
pure
as
New
York
snow
Sie
ist
rein
wie
New
Yorker
Schnee
She
got
Bette
Davis
eyes
Sie
hat
Bette-Davis-Augen
And
she'll
tease
you,
she'll
unease
you
Und
sie
wird
dich
reizen,
sie
wird
dich
beunruhigen
All
the
better
just
to
please
you
Nur
umso
besser,
um
dir
zu
gefallen
She's
precocious,
and
she
knows
just
what
it
Sie
ist
frühreif,
und
sie
weiß
genau,
was
es
Takes
to
make
a
pro
blush
braucht,
um
einen
Profi
erröten
zu
lassen
She
got
Greta
Garbo's
standoff
sighs,
she's
got
Bette
Davis
eyes
Sie
hat
Greta
Garbos
distanzierte
Seufzer,
sie
hat
Bette-Davis-Augen
She'll
let
you
take
her
home
Sie
wird
dich
sie
nach
Hause
bringen
lassen
It
whets
her
appetite
Das
regt
ihren
Appetit
an
She'll
lay
you
on
the
throne
Sie
wird
dich
auf
den
Thron
legen
She
got
Bette
Davis
eyes
Sie
hat
Bette-Davis-Augen
She'll
take
a
tumble
on
you
Sie
wird
sich
auf
dich
stürzen
Roll
you
like
you
were
dice
Dich
rollen
wie
Würfel
Until
you
come
out
blue
Bis
du
ganz
blau
bist
She's
got
Bette
Davis
eyes
Sie
hat
Bette-Davis-Augen
She'll
expose
you,
when
she
snows
you
Sie
wird
dich
bloßstellen,
wenn
sie
dich
einwickelt
Off
your
feet
with
the
crumbs,
she
throws
you
Von
den
Füßen
fegen
mit
den
Krümeln,
die
sie
dir
zuwirft
She's
ferocious
and
she
knows
just
what
it
Sie
ist
wild
und
sie
weiß
genau,
was
es
Takes
to
make
a
pro
blush
braucht,
um
einen
Profi
erröten
zu
lassen
All
the
boys
think
she's
a
spy,
she's
got
Bette
Davis
eyes
Alle
Jungs
denken,
sie
ist
eine
Spionin,
sie
hat
Bette-Davis-Augen
And
she'll
tease
you,
she'll
unease
you
Und
sie
wird
dich
reizen,
sie
wird
dich
beunruhigen
All
the
better
just
to
please
you
Nur
umso
besser,
um
dir
zu
gefallen
She's
precocious,
and
she
knows
just
what
it
Sie
ist
frühreif,
und
sie
weiß
genau,
was
es
Takes
to
make
a
pro
blush
braucht,
um
einen
Profi
erröten
zu
lassen
All
the
boys
think
she's
a
spy,
she's
got
Bette
Davis
eyes
Alle
Jungs
denken,
sie
ist
eine
Spionin,
sie
hat
Bette-Davis-Augen
She'll
tease
you
Sie
wird
dich
reizen
She'll
unease
you
Sie
wird
dich
beunruhigen
Just
to
please
you
Nur
um
dir
zu
gefallen
She's
got
Bette
Davis
eyes
Sie
hat
Bette-Davis-Augen
She'll
expose
you
Sie
wird
dich
bloßstellen
When
she
snows
you
Wenn
sie
dich
einwickelt
She
knows
you,
she's
got
Bette
Davis
Eyes
Sie
kennt
dich,
sie
hat
Bette-Davis-Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackie De Shannon, Donna T Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.