Текст и перевод песни Chloe x Halle - ROYL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
live
tonight?
(For
the
rest
of
your
life)
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
(до
конца
своих
дней)
Could
be
paradise
(Never
know
'til
you
try)
Может
быть,
рай
(никогда
не
знаешь,
пока
не
попробуешь).
Running
out
of
time
(Baby,
get
up
and
try)
Время
истекает
(детка,
вставай
и
попробуй!)
Won't
you
live
tonight?
(For
the
rest
of
your
life)
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
(до
конца
своих
дней)
Could
be
paradise
(Never
know
'til
you
try)
Может
быть,
рай
(никогда
не
знаешь,
пока
не
попробуешь).
Running
out
of
time
(Baby,
get
up
and
drive)
Время
истекает
(детка,
вставай
и
садись
за
руль!)
Won't
you
live
tonight?
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
Hey,
hey,
won't
you
come
on
my
way?
Эй,
эй,
ты
не
пойдешь
ко
мне?
Hey,
hey,
won't
you
come
on
my
way
now?
Эй,
эй,
разве
ты
не
придешь
ко
мне
сейчас?
Hey,
hey,
won't
you
get
on
my
thang?
Эй,
эй,
не
хочешь
ли
ты
заняться
моим
Тангом?
What
ya
doin'
by
the
way?
Кстати,
что
ты
делаешь?
Won't
you
get
on
my
way
now?
Ты
не
пойдешь
сейчас
ко
мне?
You
wanna
fly,
but
you
don't
Ты
хочешь
летать,
но
не
хочешь.
You're
holdin'
on
your
wings
Ты
держишься
на
своих
крыльях.
Look
to
the
sky,
why
don't
you?
Посмотри
на
небо,
почему
бы
тебе
не?
Live
for
the
finer
things
Живи
ради
лучших
вещей.
You
know,
you
know,
you
know
that
you
fine
like
that
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
в
порядке.
You
know,
you
know,
you
know
why
you
wine
like
that
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
почему
ты
так
пьешь
вино?
I
see
it
in
your
eyes,
so
why
you
hide
like
that?
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
так
почему
ты
так
прячешься?
So,
come
on,
come
on,
baby,
let's
get
down
like
that
Ну
же,
давай,
давай,
детка,
давай
так
опустимся.
Won't
you
live
tonight?
(For
the
rest
of
your
life)
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
(до
конца
своих
дней)
Could
be
paradise
(Never
know
'til
you
try)
Может
быть,
рай
(никогда
не
знаешь,
пока
не
попробуешь).
Running
out
of
time
(Baby,
get
up
and
drive)
Время
истекает
(детка,
вставай
и
садись
за
руль!)
Won't
you
live
tonight?
(Baby)
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
Won't
you
live
tonight?
(For
the
rest
of
your
life)
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
(до
конца
своих
дней)
Could
be
paradise
(Never
know
'til
you
try)
Может
быть,
рай
(никогда
не
знаешь,
пока
не
попробуешь).
Running
out
of
time
(Baby,
get
up
and
drive)
Время
истекает
(детка,
вставай
и
садись
за
руль!)
Won't
you
live
tonight?
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
Hey,
hey,
won't
you
come
on
my
way?
Эй,
эй,
ты
не
пойдешь
ко
мне?
Hey,
hey,
won't
you
come
on
my
way
now?
Эй,
эй,
разве
ты
не
придешь
ко
мне
сейчас?
Hey,
hey,
won't
you
get
on
my
thang?
Эй,
эй,
не
хочешь
ли
ты
заняться
моим
Тангом?
What
ya
doin'
by
the
way?
Кстати,
что
ты
делаешь?
Won't
you
get
on
my
way
now?
Ты
не
пойдешь
сейчас
ко
мне?
Ooh,
woah
(For
the
rest
of
your
life)
У-у-у
(на
всю
оставшуюся
жизнь)
Ooh,
woah
(Never
know
'til
you
try)
У-у-у
(никогда
не
знаешь,
пока
не
попробуешь)
Ooh,
woah
(Baby,
get
up
and
try)
У
- у-у
(детка,
вставай
и
попробуй!)
You
ain't
gotta
let
the
world
get
to
you
Ты
не
должен
позволить
миру
добраться
до
тебя.
Why
you
lookin'
in
the
mirror
like
that?
(Like
that?)
Почему
ты
так
смотришься
в
зеркало?
(вот
так?)
Won't
you
turn
around
and
shake
a
little
somethin'
Ты
не
повернешься
и
не
встряхнешься?
You're
the
best
they
ever
had
Ты-лучшее,
что
у
них
когда-либо
было.
You
know,
you
know,
you
know
that
you
fine
like
that
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
в
порядке.
You
know,
you
know,
you
know
why
you
wine
like
that
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
почему
ты
так
пьешь
вино?
I
see
it
in
your
eyes,
so
why
you
hide
like
that?
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
так
почему
ты
так
прячешься?
So,
come
on,
come
on,
baby,
let's
get
down
like
that
Ну
же,
давай,
давай,
детка,
давай
так
опустимся.
Won't
you
live
tonight?
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
Could
be
paradise
Может
быть,
рай?
Running
out
of
time
Время
истекает.
Won't
you
live
tonight?
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
Won't
you
live
tonight?
(For
the
rest
of
your
life)
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
(до
конца
своих
дней)
Could
be
paradise
(Never
know
'til
you
try)
Может
быть,
рай
(никогда
не
знаешь,
пока
не
попробуешь).
Running
out
of
time
(Baby,
get
up
and
drive)
Время
истекает
(детка,
вставай
и
садись
за
руль!)
Won't
you
live
tonight?
(Baby)
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
Hey,
hey,
won't
you
(For
the
rest
of
your
life)
Эй,
эй,
не
хочешь
ли
ты
(до
конца
своих
дней)?
Hey,
hey,
won't
you
(Never
know
'til
you
try)
Эй,
эй,
разве
ты
не
хочешь
(никогда
не
знаешь,
пока
не
попробуешь)?
Hey,
hey,
won't
you
(Baby,
get
up
and
drive)
Эй,
эй,
не
хочешь
ли
ты
(детка,
вставай
и
садись
за
руль)?
Won't
you
live
tonight?
Разве
ты
не
будешь
жить
этой
ночью?
Hey,
hey,
won't
you
come
on
my
way?
Эй,
эй,
ты
не
пойдешь
ко
мне?
Hey,
hey,
won't
you
come
on
my
way
now?
Эй,
эй,
разве
ты
не
придешь
ко
мне
сейчас?
Hey,
hey,
won't
you
get
on
my
thang?
Эй,
эй,
не
хочешь
ли
ты
заняться
моим
Тангом?
What
ya
doin'
by
the
way?
Кстати,
что
ты
делаешь?
Won't
you
get
on
my
way
now?
Ты
не
пойдешь
сейчас
ко
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Samuels, Jahaan Sweet, Anderson Hernandez, Halle Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.