Текст и перевод песни Chloé Stafler - Avril
L'air
semble
si
doux
The
air
feels
so
sweet
Les
premiers
rayons
pointent
le
nez
The
first
rays
of
light
peek
out
Printemps
berce
le
temps
Spring
lulls
the
time
Comme
tu
fleuris
les
cerisiers
As
you
make
the
cherry
trees
bloom
La
brise
tape
doucement
The
breeze
blows
gently
Les
joues,
les
mains
engourdies
The
cheeks,
the
numb
hands
De
l'hiver
qui
s'en
va
sagement
Of
the
winter
that
goes
away
wisely
Toi
tu
viens
lundi
You
are
coming
on
Monday
Avril,
j'aimerais
te
dire
April,
I
would
like
to
tell
you
Combien
la
vie
vaut
la
peine
How
much
life
is
worth
the
trouble
D'être
vécue
au
mois
d'avril
To
be
lived
in
the
month
of
April
Le
printemps
effacera
les
peines
Spring
will
erase
the
sorrows
Tu
sèches,
effaces
lentement
You
dry,
erase
slowly
Les
gouttes,
le
froid,
toi
tu
fleuris
The
drops,
the
cold,
you
blossom
Les
cœurs
qui
s'aiment
sûrement
Surely
the
hearts
that
love
each
other
Se
le
diront-ils
lundi?
Will
they
tell
each
other
on
Monday?
Avril,
j'aimerais
te
dire
April,
I
would
like
to
tell
you
Combien
la
vie
vaut
la
peine
How
much
life
is
worth
the
trouble
D'être
vécue
au
mois
d'avril
To
be
lived
in
the
month
of
April
Le
printemps
effacera
les
peines
Spring
will
erase
the
sorrows
Avril,
ne
t'en
va
pas
April,
don't
go
away
Et
si
tu
pars
laisse
derrière
toi
And
if
you
leave,
leave
behind
you
Un
peu
d'amour
A
little
love
Du
moins
assez
At
least
enough
Pour
ceux
qui
ne
l'ont
pas
trouvé
For
those
who
haven't
found
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloé Stafler
Альбом
Avril
дата релиза
10-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.