Текст и перевод песни Chloé Stafler - Mistral Gagnant
Mistral Gagnant
Mistral Gagnant
A
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
To
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
les
gens
tant
qu'il
en
a
And
watch
the
people
go
by
Te
parler
du
bon
temps
qu'est
mort
ou
qui
reviendra
To
talk
about
the
good
times
past
and
yet
to
come
En
serrant
dans
ma
main
tes
petits
doigts
While
I
hold
your
little
fingers
in
mine
Puis
donner
à
bouffer
à
des
pigeons
idiots
Then
to
feed
the
silly
pigeons
Leur
filer
des
coups
d'
pieds
pour
de
faux
To
kick
them
around
for
fun
Et
entendre
ton
rire
qui
lézarde
les
murs
And
to
hear
your
laughter
that
brings
down
walls
Qui
sait
surtout
guérir
mes
blessures
That
knows,
above
all,
how
to
heal
my
wounds
Te
raconter
un
peu
comment
j'étais
minot
To
tell
you
a
little
about
my
childhood
Les
bonbecs
fabuleux
qu'on
piquait
chez
l'
marchand
The
candy
we
stole
from
the
store
Car-en-sac
et
Minto,
caramel
à
un
franc
Car-en-sac
and
Minto,
a
franc's
worth
of
caramel
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
A
remarcher
sous
la
pluie
cinq
minutes
avec
toi
To
walk
in
the
rain
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
la
vie
tant
qu'il
en
a
And
watch
life
go
by
Te
raconter
la
Terre
en
te
bouffant
des
yeux
To
tell
you
about
the
world
while
looking
into
your
eyes
Te
parler
de
ta
mère
un
petit
peu
To
talk
to
you
about
your
mother
for
a
bit
Et
sauter
dans
les
flaques
pour
la
faire
râler
And
jump
in
the
puddles
to
make
her
angry
Bousiller
nos
godasses
et
s'
marrer
To
ruin
our
shoes
and
have
a
laugh
Et
entendre
ton
rire
comme
on
entend
la
mer
And
to
hear
your
laughter
like
the
sound
of
the
sea
S'arrêter,
repartir
en
arrière
To
stop,
and
then
go
back
Te
raconter
surtout
les
carambars
d'antan
et
les
cocos
bohères
To
tell
you,
above
all,
about
the
candy
sticks
of
yesteryear
and
the
coconuts
Et
les
vrais
roudoudous
qui
nous
coupaient
les
lèvres
And
the
real
roudoudous
that
cut
our
lips
Et
nous
niquaient
les
dents
And
ruined
our
teeth
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
A
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
To
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
le
soleil
qui
s'en
va
And
watch
the
sun
go
down
Te
parler
du
bon
temps
qui
est
mort
et
je
m'en
fou
To
talk
about
the
good
times
that
are
gone
and
that
I
don't
care
about
Te
dire
que
les
méchants
c'est
pas
nous
To
tell
you
that
we're
not
the
bad
guys
Que
si
moi
je
suis
barge,
ce
n'est
que
de
tes
yeux
That
if
I'm
crazy,
it's
only
because
of
your
eyes
Car
ils
ont
l'avantage
d'être
deux
Because
they
have
the
advantage
of
being
two
Et
entendre
ton
rire
s'envoler
aussi
haut
And
to
hear
your
laughter
soar
as
high
Que
s'envolent
les
cris
des
oiseaux
As
the
cries
of
birds
Te
raconter
enfin
qu'il
faut
aimer
la
vie
To
tell
you,
finally,
that
we
must
love
life
Et
l'aimer
même
si
le
temps
est
assassin
And
love
it
even
if
time
is
a
killer
Et
emporte
avec
lui
les
rires
des
enfants
And
takes
with
it
the
laughter
of
children
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENAUD PIERRE MANUEL SECHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.