Chloé Stafler - Pas Sans Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chloé Stafler - Pas Sans Toi




Pas Sans Toi
Не без тебя
C'est mardi je suis partie
Был вторник, я ушла,
Pour te retrouver
Чтобы найти тебя,
L'âme légère, tout en l'air
С легкой душой, вся в мечтах,
Mais toi à mes côtés
Но ты был рядом со мной.
J'ai bien laissé derrière
Я оставила позади
La semaine passée
Прошедшую неделю,
Un peu lourde et amère
Немного тяжелую и горькую,
Je l'ai déjà oubliée
Я уже забыла о ней.
Avec toi, dans tes bras
С тобой, в твоих объятиях,
Loin des tempêtes du vent
Вдали от бушующих ветров,
Le brouillard semble clair
Туман кажется прозрачным,
Ton sourire tue l'ouragan
Твоя улыбка усмиряет ураган.
De la vie, j'ai envie
В жизни, я хочу
De voir même les tempêtes
Видеть даже бури,
Peu importe tant que tu es
Неважно, пока ты здесь,
Peu importe, mais pas sans toi
Неважно, но не без тебя.
C'est dimanche
Сейчас воскресенье,
Et j'avoue que j'ai compté les jours
И признаюсь, я считала дни,
Des heures, j'ai piétiné
Часами топталась на месте,
À attendre ton retour
Ожидая твоего возвращения.
Comme un enfant bien sage
Как послушный ребенок,
Qui attendrait décembre
Который ждет декабря,
Je suis restée de marbre
Я оставалась невозмутимой,
Puis je t'ai vu descendre
Пока не увидела, как ты сходишь.
Avec toi, dans tes bras
С тобой, в твоих объятиях,
Loin des tempêtes du vent
Вдали от бушующих ветров,
Le brouillard semble clair
Туман кажется прозрачным,
Ton sourire tue l'ouragan
Твоя улыбка усмиряет ураган.
De la vie, j'ai envie
В жизни, я хочу
De voir même les tempêtes
Видеть даже бури,
Peu importe tant que tu es
Неважно, пока ты здесь,
Peu importe, mais pas sans toi
Неважно, но не без тебя.
Avec toi, dans tes bras
С тобой, в твоих объятиях,
Loin des tempêtes du vent
Вдали от бушующих ветров,
Le brouillard semble clair
Туман кажется прозрачным,
Ton sourire tue l'ouragan
Твоя улыбка усмиряет ураган.
De la vie, j'ai envie
В жизни, я хочу
De voir même les tempêtes
Видеть даже бури,
Peu importe tant que tu es
Неважно, пока ты здесь,
Peu importe, mais pas sans toi
Неважно, но не без тебя.





Авторы: Chloé Stafler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.