Текст и перевод песни Chloé Stafler - Si t'étais là (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si t'étais là (Piano Version)
If You Were Here (Piano Version)
Parfois
je
pense
à
toi
dans
les
voitures
Sometimes
I
think
of
you
in
cars
Le
pire,
c'est
les
voyages,
c'est
d'aventure
The
worst
is
travelling
and
adventuring
Une
chanson
fait
revivre
un
souvenir
A
song
revives
a
memory
Les
questions
sans
réponse
ça
c'est
le
pire
The
unanswered
questions,
it's
the
worst
Est-ce
que
tu
m'entends?
Est-ce
que
tu
me
vois?
Can
you
hear
me?
Can
you
see
me?
Qu'est-ce
que
tu
dirais,
toi,
si
t'étais
là?
What
would
you
say,
would
you,
if
you
were
here?
Est-ce
que
ce
sont
des
signes
que
tu
m'envoies?
Are
these
signs
that
you're
sending
me?
Qu'est-ce
que
tu
ferais,
toi,
si
t'étais
là?
What
would
you
do,
you,
if
you
were
here?
Je
me
raconte
des
histoires
pour
m'endormir
I
tell
myself
stories
to
fall
asleep
Pour
endormir
ma
peine
et
pour
sourire
To
put
my
pain
to
sleep
and
to
smile
J'ai
des
conversations
imaginaires
I
have
imaginary
conversations
Avec
des
gens
qui
ne
sont
pas
sur
la
terre
With
people
who
are
not
on
Earth
Est-ce
que
tu
m'entends?
Est-ce
que
tu
me
vois?
Can
you
hear
me?
Can
you
see
me?
Qu'est-ce
que
tu
dirais,
toi,
si
t'étais
là?
What
would
you
say,
would
you,
if
you
were
here?
Est-ce
que
ce
sont
des
signes
que
tu
m'envoies?
Are
these
signs
that
you're
sending
me?
Qu'est-ce
que
tu
ferais,
toi,
si
t'étais
là?
What
would
you
do,
you,
if
you
were
here?
Je
m'en
fous
si
on
a
peur
que
je
tienne
pas
le
coup
I
don't
care
if
we're
afraid
I
won't
hold
out
Je
sais
que
t'es
là
pas
loin,
même
si
c'est
fou
I
know
you're
there
not
far,
even
if
it's
crazy
Les
fous
c'est
fait
pour
faire
fondre
les
armures
The
crazy
ones
are
made
to
melt
armor
Pour
faire
pleurer
les
gens
dans
les
voitures
To
make
people
cry
in
their
cars
Est-ce
que
tu
m'entends?
Est-ce
que
tu
me
vois?
Can
you
hear
me?
Can
you
see
me?
Qu'est-ce
que
tu
dirais,
toi,
si
t'étais
là?
What
would
you
say,
would
you,
if
you
were
here?
Est-ce
que
ce
sont
des
signes
que
tu
m'envoies?
Are
these
signs
that
you're
sending
me?
Qu'est-ce
que
tu
ferais,
toi,
si
t'étais
là?
What
would
you
do,
you,
if
you
were
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gioacchino maurici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.