Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
both
there
at
the
same
time,
we
both
go
Wir
sind
beide
zur
gleichen
Zeit
da,
wir
gehen
beide
Don't
need
to
talk
to
each
other,
we
got
codes
Wir
müssen
nicht
miteinander
reden,
wir
haben
Codes
Have
a
bit
too
much
to
drink,
say
hello
Trinken
ein
bisschen
zu
viel,
sagen
hallo
We're
gonna
go
home
together
Wir
werden
zusammen
nach
Hause
gehen
We
really
should
know
better
Wir
sollten
es
wirklich
besser
wissen
But
fuck
your
no
strings
Aber
scheiß
auf
dein
"Ohne
Bindung"
And
your
'hey
I'll
ring'
Und
dein
"Hey,
ich
ruf
an"
But
I'm,
but
I'm
imagining
things
Aber
ich,
aber
ich
bilde
mir
Dinge
ein
No
strings,
kinda
hope
I
have
twins
Ohne
Bindung,
hoffe
irgendwie,
ich
kriege
Zwillinge
Come
on,
come
on,
am
I
imagining
something?
Komm
schon,
komm
schon,
bilde
ich
mir
etwas
ein?
You
can't
win
at
all
Du
kannst
überhaupt
nicht
gewinnen
And
the
trouble
with
no
strings
is
you
can
only
fall
Und
das
Problem
mit
"Ohne
Bindung"
ist,
dass
du
nur
fallen
kannst
They're
playing
our
favourite
song
Sie
spielen
unser
Lieblingslied
You
come
dance
near
me
but
not
for
long
Du
kommst
in
meine
Nähe
zum
Tanzen,
aber
nicht
für
lange
You
know
sometimes
I
think
you're
so
immature
Weißt
du,
manchmal
denke
ich,
du
bist
so
unreif
Don't
know
what
trip
you're
on
Keine
Ahnung,
auf
welchem
Trip
du
bist
Don't
even
know
if
I'm
the
right
sex
Weiß
nicht
mal,
ob
ich
das
richtige
Geschlecht
habe
You
don't
even
know
if
I'm
the
right
sex,
do
ya?
Du
weißt
nicht
mal,
ob
ich
das
richtige
Geschlecht
habe,
oder?
Fuck
your
no
strings
Scheiß
auf
dein
"Ohne
Bindung"
And
your
'hey
I'll
ring'
Und
dein
"Hey,
ich
ruf
an"
But
I'm,
but
I'm
imagining
things
Aber
ich,
aber
ich
bilde
mir
Dinge
ein
No
strings,
kinda
hope
I
have
twins
Ohne
Bindung,
hoffe
irgendwie,
ich
kriege
Zwillinge
Come
on,
come
on,
am
I
imagining
something?
Komm
schon,
komm
schon,
bilde
ich
mir
etwas
ein?
You
can't
win
at
all
Du
kannst
überhaupt
nicht
gewinnen
And
the
trouble
with
no
strings
is
you
can
only
fall
Und
das
Problem
mit
"Ohne
Bindung"
ist,
dass
du
nur
fallen
kannst
With
all
this
love
you're
unprotecting
Bei
all
dieser
Liebe,
die
du
ungeschützt
gibst
I'd
hate
to
think
of
what
you're
collecting
Ich
möchte
gar
nicht
wissen,
was
du
dir
alles
einfängst
The
novelty's
worn
Der
Reiz
des
Neuen
ist
verflogen
You
can't
get
it
for
nothing
Du
kannst
es
nicht
umsonst
haben
So
let's
put
this
to
bed,
put
this
to
bed
Also
lass
uns
das
beenden,
lass
uns
das
beenden
Without
crawling
in
your
bed
Ohne
in
dein
Bett
zu
kriechen
But
fuck
your
no
strings
Aber
scheiß
auf
dein
"Ohne
Bindung"
And
your
'hey
I'll
ring'
Und
dein
"Hey,
ich
ruf
an"
But
I'm,
but
I'm
imagining
things
Aber
ich,
aber
ich
bilde
mir
Dinge
ein
No
strings,
kinda
hope
I
have
twins
Ohne
Bindung,
hoffe
irgendwie,
ich
kriege
Zwillinge
Come
on,
come
on,
am
I
imagining
something?
Komm
schon,
komm
schon,
bilde
ich
mir
etwas
ein?
You
can't
win
at
all
Du
kannst
überhaupt
nicht
gewinnen
And
the
trouble
with
no
strings
is
you
can
only
fall
Und
das
Problem
mit
"Ohne
Bindung"
ist,
dass
du
nur
fallen
kannst
No
more
crawlin'
in
your
bed
Kein
Kriechen
mehr
in
dein
Bett
Fuck
your
no
strings
Scheiß
auf
dein
"Ohne
Bindung"
And
your
'hey
I'll
ring'
Und
dein
"Hey,
ich
ruf
an"
But
I'm,
but
I'm
imagining
things
Aber
ich,
aber
ich
bilde
mir
Dinge
ein
No
strings,
kinda
hope
I
have
twins
Ohne
Bindung,
hoffe
irgendwie,
ich
kriege
Zwillinge
Come
on,
come
on,
am
I
imagining
something?
Komm
schon,
komm
schon,
bilde
ich
mir
etwas
ein?
You
can't
win
at
all
Du
kannst
überhaupt
nicht
gewinnen
And
the
trouble
with
no
strings
is
you
can
only
fall
Und
das
Problem
mit
"Ohne
Bindung"
ist,
dass
du
nur
fallen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis White, Chloe Howells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.