Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rolling stone
Rollender Stein
Can't
lie,
we
shouldn't
think
about
last
night
Ich
kann
nicht
lügen,
wir
sollten
nicht
an
letzte
Nacht
denken
Cause
when
we're
focused
on
our
issues,
lil
baby
we
only
bring
up
all
the
bad
times
Denn
wenn
wir
uns
auf
unsere
Probleme
konzentrieren,
Kleines,
bringen
wir
nur
all
die
schlechten
Zeiten
hoch
Can't
believe
that
I
called
you
the
bad
guy,
even
though
you
was
wrong
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
den
Bösen
genannt
habe,
obwohl
du
falsch
lagst
But
it
never
matters
who's
right
Aber
es
ist
nie
wichtig,
wer
Recht
hat
Cause
we
ain't
in
love
no
more
and
I'm
sorry
your
mama
was
right
Denn
wir
sind
nicht
mehr
verliebt
und
es
tut
mir
leid,
deine
Mama
hatte
Recht
We
need
a
second,
just
to
get
it
together
cause
you
playing
games
like
its
checkers
Wir
brauchen
eine
Sekunde,
um
uns
zu
sammeln,
denn
du
spielst
Spiele
wie
beim
Dame
And
I'm
in
a
sunny
ass
state
cause
I'm
trying
to
go
to
school
for
medical
Und
ich
bin
in
einem
sonnigen
Bundesstaat,
weil
ich
versuche,
Medizin
zu
studieren
You
told
me
that
I
needed
something
better
to
do
Du
hast
mir
gesagt,
dass
ich
etwas
Besseres
zu
tun
brauche
And
you
thought
it
was
you
Und
du
dachtest,
du
wärst
es
I
might
as
well
keep
it
a
hundred
and
ninety-eight
cents
cause
I'm
never
upset
about
two
Ich
könnte
es
auch
bei
hundertachtundneunzig
Cent
belassen,
denn
ich
rege
mich
nie
über
zwei
auf
And
I'm
talking
about
change
Und
ich
rede
von
Veränderung
You
always
looking
for
some
nigga
who
driving
a
range
Du
suchst
immer
nach
einem
Typen,
der
einen
Range
fährt
And
don't
ever
complain
about
money
Und
beschwer
dich
nie
über
Geld
Never
complain
about
nothing,
he
lying
just
look
at
his
face
Beschwer
dich
nie
über
irgendetwas,
er
lügt,
schau
dir
nur
sein
Gesicht
an
And
with
all
due
respect,
deletion
of
numbers
don't
mean
you
could
hit
me
up
late
Und
bei
allem
Respekt,
das
Löschen
von
Nummern
bedeutet
nicht,
dass
du
mich
spät
anrufen
kannst
Cause
your
ass
a
bubble
Denn
dein
Hintern
ist
eine
Blase
And
I'm
tired
of
trouble,
cause
I
might
see
it
by
mistake
Und
ich
bin
den
Ärger
leid,
denn
ich
könnte
es
versehentlich
sehen
You
said
I
want
to
see
you
Du
sagtest,
ich
will
dich
sehen
Don't
you
remember
that
I
wanted
you
Erinnerst
du
dich
nicht
daran,
dass
ich
dich
wollte
I
hate
reminders
of
you
Ich
hasse
Erinnerungen
an
dich
Cause
when
I'm
Denn
wenn
ich
Cruising
through
the
O,
I'm
all
alone,
in
need
of
serotonin
Durch
O
fahre,
bin
ich
ganz
allein
und
brauche
Serotonin
And
I'm
down
for
you
to
know
Und
ich
bin
bereit,
dass
du
es
weißt
I
needa
fixing,
not
from
you
tho
Ich
brauche
eine
Reparatur,
aber
nicht
von
dir
Cause
once
I
take
my
time
I
don't
want
to
go
cause
you
left
me
so
cold
Denn
wenn
ich
mir
Zeit
nehme,
will
ich
nicht
gehen,
weil
du
mich
so
kalt
gelassen
hast
How
do
you
feel
alive
when
you
leave
me
for
the
night
and
hide
from
the
light
Wie
fühlst
du
dich
lebendig,
wenn
du
mich
für
die
Nacht
verlässt
und
dich
vor
dem
Licht
versteckst
When
I
think
about
everything
I
been
through
Wenn
ich
an
alles
denke,
was
ich
durchgemacht
habe
I
feel
like
falling
down
(yeah
bro
I
feel
you)
Fühle
ich
mich,
als
würde
ich
fallen
(ja,
Bruder,
ich
fühle
dich)
And
when
nobody's
around
(I
want
to
hear
you)
Und
wenn
niemand
da
ist
(ich
will
dich
hören)
Girl
why
you
leaving
so
loud,
you're
leaving
so
loud
Mädchen,
warum
gehst
du
so
laut,
du
gehst
so
laut
Cause
I
wanna
keep
it
real
with
you
Denn
ich
will
ehrlich
zu
dir
sein
I
don't
think
that
I
can
work
this
out
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
hinkriege
Cause
the
person
I
fell
in
love
with
ain't
around
us
Denn
die
Person,
in
die
ich
mich
verliebt
habe,
ist
nicht
bei
uns
I
know
that
you're
feeling
the
same,
so
why
are
we
waiting
Ich
weiß,
dass
du
dasselbe
fühlst,
also
warum
warten
wir
Girl
why
is
you
hitting
me
up
while
I'm
on
a
vacation
Mädchen,
warum
rufst
du
mich
an,
während
ich
im
Urlaub
bin
Don't
try
and
commentate
over
our
tribulation
Versuch
nicht,
unsere
Drangsal
zu
kommentieren
Cause
I've
only
been
talking
to
God
so
how
am
I
flagrant
Denn
ich
habe
nur
mit
Gott
gesprochen,
also
wie
kann
ich
unverschämt
sein
Wanna
talk
about
cheating,
so
baby
who
the
fuck
is
Jason
Willst
du
über
Betrug
reden,
also
Baby,
wer
zum
Teufel
ist
Jason
Every
time
that
I
look
at
your
phone,
somebody
erased
him
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
dein
Handy
schaue,
hat
ihn
jemand
gelöscht
And
I
hate
making
those
assumptions
Und
ich
hasse
es,
solche
Annahmen
zu
treffen
But
I
seen
all
of
your
notifications
and
you
ain't
talking
about
nothing,
bae
Aber
ich
habe
alle
deine
Benachrichtigungen
gesehen
und
du
redest
über
nichts,
Baby
Why
you
talking
about
lovemaking
Warum
redest
du
über
Liebe
machen
You
said
I
ain't
see
those
there
Du
sagtest,
ich
habe
die
nicht
gesehen
You
said
you
needed
trust
Du
sagtest,
du
brauchst
Vertrauen
I
said
I
needed
love
Ich
sagte,
ich
brauche
Liebe
I'm
cruising
through
the
O,
I'm
all
alone
Ich
fahre
durch
O,
ich
bin
ganz
allein
A
rolling
stone
Ein
rollender
Stein
And
I'm
down
for
you
to
know
Und
ich
bin
bereit,
dass
du
es
weißt
I
needa
fixing,
not
from
you
though
Ich
brauche
eine
Reparatur,
aber
nicht
von
dir
Cause
once
I
take
my
time
I
don't
want
to
go
cause
you
left
me
so
cold
Denn
wenn
ich
mir
Zeit
nehme,
will
ich
nicht
gehen,
weil
du
mich
so
kalt
gelassen
hast
How
do
you
feel
alive
when
you
leave
me
for
the
night
and
hide
from
the
light
Wie
fühlst
du
dich
lebendig,
wenn
du
mich
für
die
Nacht
verlässt
und
dich
vor
dem
Licht
versteckst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr. Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.