Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Donde Vengo Yo
Woher Ich Komme
De
donde
vengo
yo
Woher
ich
komme
La
cosa
no
es
fácil,
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Die
Sache
ist
nicht
leicht,
aber
wir
überleben
trotzdem
immer
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
Durch
so
viel
Kampf
setzen
wir
uns
immer
durch
De
aquí
se
habla
mal,
pero
todo
está
mucho
mejor
Man
spricht
schlecht
darüber,
aber
alles
ist
viel
besser
Tenemos
la
lluvia,
el
frío,
el
calor
Wir
haben
den
Regen,
die
Kälte,
die
Hitze
De
la
zona
de
los
rapi,
mami,
papi
Aus
der
Zone
der
Rapi,
Mami,
Papi
Tenemos
problemas,
pero
andamos
happy
Wir
haben
Probleme,
aber
wir
sind
happy
drauf
En
comparsa,
también
bailamos
salsa
Im
Umzug,
wir
tanzen
auch
Salsa
Y
bajamos
el
río
en
balsa
Und
wir
fahren
den
Fluss
im
Floß
hinunter
El
calor
se
siente,
eh
Die
Hitze
spürt
man,
eh
Y
no
hay
problema
pa'
tomarse
su
botella
de
aguardiente
Und
es
ist
kein
Problem,
seine
Flasche
Aguardiente
zu
trinken
Así
el
día
esté
soliao'
te
la
pasas
enguayabao'
Auch
wenn
der
Tag
sonnig
ist,
verbringst
du
ihn
verkatert
Todo
el
mundo
toma
whisky
(ajá)
Jeder
trinkt
Whisky
(aha)
Todo
el
mundo
anda
en
moto
(ajá)
Jeder
fährt
Motorrad
(aha)
Todo
el
mundo
tiene
carro
(ajá)
Jeder
hat
ein
Auto
(aha)
Menos
nosotros
(ajá)
Außer
uns
(aha)
Todo
el
mundo
come
pollo
(ajá)
Jeder
isst
Hühnchen
(aha)
Todo
el
mundo
está
embambao'
(ajá)
Jeder
ist
schick
angezogen
(aha)
Todo
el
mundo
quiere
irse
de
aquí
Jeder
will
von
hier
weggehen
Pero
ninguno
lo
ha
lograo'
Aber
keiner
hat
es
geschafft
De
donde
vengo
yo
Woher
ich
komme
La
cosa
no
es
fácil,
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Die
Sache
ist
nicht
leicht,
aber
wir
überleben
trotzdem
immer
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
Durch
so
viel
Kampf
setzen
wir
uns
immer
durch
De
aquí
se
habla
mal,
pero
todo
está
mucho
mejor
Man
spricht
schlecht
darüber,
aber
alles
ist
viel
besser
Tenemos
la
lluvia,
el
frío,
el
calor
Wir
haben
den
Regen,
die
Kälte,
die
Hitze
De
donde
vengo
yo
Woher
ich
komme
Sí,
mi
señor
Ja,
mein
Herr
Se
baila
en
verbena
con
gorra
y
con
short
Man
tanzt
auf
der
Kirmes
mit
Kappe
und
Shorts
Con
raros
peinados
o
con
extensión
Mit
seltsamen
Frisuren
oder
mit
Extensions
Critíquenme
a
mí
o
lo
critico
yo
Kritisiert
mich
oder
ich
kritisiere
es
Si
tomo
cerveza
no
tengo
el
botín
Wenn
ich
Bier
trinke,
habe
ich
die
Kohle
nicht
Y
si
tomo
whisky
hay
chaglo
y
blim
blim
Und
wenn
ich
Whisky
trinke,
gibt
es
Chaglo
und
Bling-Bling
Y
si
tengo
oro
en
el
cuello
colgao'
Und
wenn
ich
Gold
um
den
Hals
hängen
habe
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
porque
estoy
montao'
Ay,
ay,
ay,
ay,
dann
ist
das,
weil
ich
gut
dastehe
Todo
el
mundo
toma
whisky
(ajá)
Jeder
trinkt
Whisky
(aha)
Todo
el
mundo
anda
en
moto
(ajá)
Jeder
fährt
Motorrad
(aha)
Todo
el
mundo
tiene
carro
(ajá)
Jeder
hat
ein
Auto
(aha)
Menos
nosotros
(ajá)
Außer
uns
(aha)
Todo
el
mundo
come
pollo
(ajá)
Jeder
isst
Hühnchen
(aha)
Todo
el
mundo
está
embambao'
(ajá)
Jeder
ist
schick
angezogen
(aha)
Todo
el
mundo
quiere
irse
de
aquí
(ajá,
já,
já)
Jeder
will
von
hier
weggehen
(aha,
ha,
ha)
Pero
ninguno
lo
ha
lograo'
Aber
keiner
hat
es
geschafft
De
donde
vengo
yo
Woher
ich
komme
La
cosa
no
es
fácil,
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Die
Sache
ist
nicht
leicht,
aber
wir
überleben
trotzdem
immer
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
Durch
so
viel
Kampf
setzen
wir
uns
immer
durch
De
aquí
se
habla
mal,
pero
todo
está
mucho
mejor
Man
spricht
schlecht
darüber,
aber
alles
ist
viel
besser
Tenemos
la
lluvia,
el
frío,
el
calor
Wir
haben
den
Regen,
die
Kälte,
die
Hitze
Acá
tomamos
agua
de
coco
Hier
trinken
wir
Kokoswasser
Lavamos
moto
Wir
waschen
Motorräder
Todo
el
que
no
tiene,
anda
en
rapi
moto
Jeder,
der
keins
hat,
fährt
Rapi-Moto
Carretera
destapa'
pa'
viajar
Unbefestigte
Straße
zum
Reisen
No
hay
plata
pa'
comer,
¡hey!
pero
si
pa'
chupar
Kein
Geld
zum
Essen,
hey!
Aber
schon
zum
Saufen
Característica
general,
alegría
total
Allgemeines
Merkmal,
totale
Freude
Invisibilidad
nacional
e
internacional
Nationale
und
internationale
Unsichtbarkeit
Auto-discriminación
sin
razón
Selbst-Diskriminierung
ohne
Grund
Racismo
inminente,
mucha
corrupción
Drohender
Rassismus,
viel
Korruption
Monte
culebra
Schlangenbusch
Máquina
de
guerra
Kriegsmaschine
Desplazamientos
por
intereses
en
la
tierra
Vertreibungen
wegen
Interessen
am
Land
Subienda
de
pescao'
Anstieg
der
Fische
Agua
por
todos
laos'
Wasser
überall
Que
ni
el
discovery
ha
explotao'
Das
nicht
mal
Discovery
ausgebeutet
hat
(Ey-yo)
Minas
llenas
de
oro
y
platino
(yo)
(Ey-yo)
Minen
voller
Gold
und
Platin
(yo)
Reyes
en
la
biodiversidad
(ey-yo)
Könige
der
Biodiversität
(ey-yo)
Bochinche
entre
todos
los
vecinos
(ey-yo)
Tratsch
zwischen
allen
Nachbarn
(ey-yo)
Y
en
deporte
ni
hablar
Und
vom
Sport
ganz
zu
schweigen
De
donde
vengo
yo
Woher
ich
komme
La
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Die
Sache
ist
nicht
leicht
aber
wir
überleben
trotzdem
immer
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
Durch
so
viel
Kampf
setzen
wir
uns
immer
durch
De
aquí
se
habla
mal,
pero
todo
está
mucho
mejor
Man
spricht
schlecht
darüber,
aber
alles
ist
viel
besser
Tenemos
la
lluvia,
el
frío,
el
calor
Wir
haben
den
Regen,
die
Kälte,
die
Hitze
Chaio,
Condoto,
Istmina,
ajá
Chaio,
Condoto,
Istmina,
aha
La
quinta,
San
Pedro,
yesquita,
el
disfraz
La
Quinta,
San
Pedro,
Yesquita,
El
Disfraz
Chaio,
Condoto,
Itsmina,
ajá
Chaio,
Condoto,
Itsmina,
aha
La
quinta,
San
Pedro,
Yesquita,
el
disfraz
La
Quinta,
San
Pedro,
Yesquita,
El
Disfraz
Chaio,
Condoto,
Itsmina,
ajá
Chaio,
Condoto,
Itsmina,
aha
La
quinta,
San
Pedro,
Yesquita,
el
disfraz
La
Quinta,
San
Pedro,
Yesquita,
El
Disfraz
Chaio,
Condoto,
Itsmina,
ajá
Chaio,
Condoto,
Itsmina,
aha
La
quinta,
San
Pedro,
Yesquita
La
Quinta,
San
Pedro,
Yesquita
De
donde
vengo
yo
Woher
ich
komme
La
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Die
Sache
ist
nicht
leicht
aber
wir
überleben
trotzdem
immer
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
Durch
so
viel
Kampf
setzen
wir
uns
immer
durch
De
aquí
se
habla
mal,
pero
todo
está
mucho
mejor
Man
spricht
schlecht
darüber,
aber
alles
ist
viel
besser
Tenemos
la
lluvia,
el
frío,
el
calor
Wir
haben
den
Regen,
die
Kälte,
die
Hitze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Emilse Martinez Perea, Carlos Yahanny Valencia Ortiz, Miguel Martinez
Альбом
Oro
дата релиза
16-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.