Choc Quib Town - Desde El Dia En Que Te Fuiste - перевод текста песни на немецкий

Desde El Dia En Que Te Fuiste - Choc Quib Townперевод на немецкий




Desde El Dia En Que Te Fuiste
Seit dem Tag, an dem Du gingst
En el mismo lugar estoy
Ich bin am selben Ort
Esperando que vuelvas
Und warte, dass du zurückkommst
No dudes en regresar amor
Zögere nicht, zurückzukehren, meine Liebe
Dejo abierta la puerta
Ich lasse die Tür offen
No, no, no puedo engañar mi corazón
Nein, nein, nein, ich kann mein Herz nicht täuschen
Las mentiras no le hacen bien
Lügen tun ihm nicht gut
Y ahora no se sabe que es peor
Und jetzt weiß man nicht, was schlimmer ist
Si mentirle o confesarle
Es anzulügen oder ihm zu gestehen
Que desde el día en que te fuiste
Dass seit dem Tag, an dem du gingst
Mi teléfono jamás sonó
Mein Telefon nie geklingelt hat
Esperaba una llamada
Ich habe auf einen Anruf gewartet
Pero veo que no te alcanzo
Aber ich sehe, ich erreiche dich nicht
Y desde el día en que te fuiste
Und seit dem Tag, an dem du gingst
No he vuelto a escuchar tu voz
Habe ich deine Stimme nicht mehr gehört
Esperaba que llamarás
Ich habe darauf gewartet, dass du anrufst
Pero veo que no te alcanzo
Aber ich sehe, ich erreiche dich nicht
Recostado en mi cama, el celular sonó
Auf meinem Bett liegend, klingelte das Handy
A darme la última llamada, cual, la de tu adiós
Um mir den letzten Anruf zu geben, nämlich den deines Abschieds
Me sorprendí, al ver tus maletas en la puerta
Ich war überrascht, deine Koffer an der Tür zu sehen
Y las frases que me decías, para irte de vuelta
Und die Sätze, die du mir sagtest, um wieder zu gehen
A otra casa, cambiando el rumbo nuestro destino
In ein anderes Haus, die Richtung unseres Schicksals ändernd
Sabiendo que tu y yo seguíamos el mismo camino
Wissend, dass du und ich denselben Weg gingen
En otra ocasión, otro corazón, en otra relación
Ein anderes Mal, ein anderes Herz, in einer anderen Beziehung
Buscando una excusa para enmendar mi error
Eine Ausrede suchend, um meinen Fehler wiedergutzumachen
Creo que ya perdí el camino hoy
Ich glaube, ich habe heute den Weg verloren
No se si seguirte o regresar
Ich weiß nicht, ob ich dir folgen oder zurückkehren soll
Ya no se ni quien soy
Ich weiß nicht einmal mehr, wer ich bin
La distancia me va a matar
Die Entfernung wird mich umbringen
No, no, no puedo engañar mi corazón
Nein, nein, nein, ich kann mein Herz nicht täuschen
Las mentiras no le hacen bien
Lügen tun ihm nicht gut
Y ahora no se sabe que es peor
Und jetzt weiß man nicht, was schlimmer ist
Si mentirle o confesarle
Es anzulügen oder ihm zu gestehen
Que desde el día en que te fuiste
Dass seit dem Tag, an dem du gingst
Mi teléfono jamás sonó
Mein Telefon nie geklingelt hat
Esperaba una llamada
Ich habe auf einen Anruf gewartet
Pero veo que no te alcanzo
Aber ich sehe, ich erreiche dich nicht
Y desde el día en que te fuiste
Und seit dem Tag, an dem du gingst
No he vuelto a escuchar tu voz
Habe ich deine Stimme nicht mehr gehört
Esperaba a que llamarás
Ich habe darauf gewartet, dass du anrufst
Pero veo que no te alcanzo
Aber ich sehe, ich erreiche dich nicht
Todo este tiempo esperando
All diese Zeit gewartet
Miles de noches en vela
Tausende schlaflose Nächte
Queriendo escucharte por última vez
Dich ein letztes Mal hören wollend
Todo este tiempo esperando
All diese Zeit gewartet
Miles de noches llorando
Tausende Nächte geweint
Y saber que ya nunca tu vas a volver
Und zu wissen, dass du niemals zurückkehren wirst
Que desde el día en que te fuiste
Dass seit dem Tag, an dem du gingst
Mi teléfono jamás sonó
Mein Telefon nie geklingelt hat
Esperaba una llamada
Ich habe auf einen Anruf gewartet
Pero veo que no te alcanzo
Aber ich sehe, ich erreiche dich nicht
Y desde el día en que te fuiste
Und seit dem Tag, an dem du gingst
No he vuelto a escuchar tu voz
Habe ich deine Stimme nicht mehr gehört
Esperaba a que llamarás
Ich habe darauf gewartet, dass du anrufst
Pero veo que no te alcanzo
Aber ich sehe, ich erreiche dich nicht
Pero veo que no te alcanzo
Aber ich sehe, ich erreiche dich nicht





Авторы: Andres Castro, Iguel Martines, Carlos Valencia, Gloria Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.