Choc Quib Town - El Mismo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Choc Quib Town - El Mismo




El Mismo
Same
Ellos no saben no
They don't know, no
Lo bien que me siento
How good I feel
Ellos no saben
They don't know
Todo lo que represento
All that I represent
Si de pronto se le riega el café,
If suddenly you spill your coffee,
Échale la culpa al mismo.
Blame the same.
Si se le quema el cucayo biambe,
If you burn your cucayo biambe,
Échale la culpa la mismo
Blame the same
Si de pronto se le riega el café,
If suddenly you spill your coffee,
Échale la culpa al mismo.
Blame the same.
Si se le quema el cucayo biambe,
If you burn your cucayo biambe,
Échale la culpa la mismo
Blame the same
Yo soy el mismo que camina yo, de lado a lado
I am the one who walks alone, from side to side
O que anda en carros de alta gama, vidrios polarizados
Or who rides in high-end cars, with tinted windows
Orgulloso de mi madre, te lo juro
Proud of my mother, I swear
Criado a punta de queso y plátano maduro
Raised on cheese and ripe bananas
Con la bemba grande, bemba grande
With big lips, big lips
Hijo de legua y con tu misma sangre
Child of a league and with your own blood
Atrato andá, queda San Juan, Baudó
Atrato go, there are San Juan, Baudó
Viva la manigua, selva del Chocó.
Long live the thicket, the forest of the Chocó
Como soy me siento bien
As I am I feel good
No le hago mal a nadie
I don't hurt anyone
Mi abuelo creyó también
My grandfather believed as well
No vengas a achicopalarme
Don't come and belittle me
Si de pronto se le riega el café,
If suddenly you spill your coffee,
Échale la culpa al mismo
Blame the same
Si se le quema el cucayo biambe,
If you burn your cucayo biambe,
Échale la culpa la mismo
Blame the same
Si de pronto se le riega el café,
If suddenly you spill your coffee,
Échale la culpa al mismo.
Blame the same
Si se le quema el cucayo biambe,
If you burn your cucayo biambe,
Échale la culpa la mismo
Blame the same
Sueño llegar lejos, pero con mi combo
I dream of going far, but with my buddies
Con mi melanina, like lupita y hongo
With my melanin, like lupita and mushroom
Llegar a mi casa, que me hable mi abuela
To arrive home, that my grandmother would speak to me
Que me diga Goyo, aquí esta tu vieja.
That she would say Goyo, here is your girlfriend
Meterme una fiesta,
To get into a party,
Abrazar mi gente.
To hug my folks
Lista la comida, a cantar que empiece.
The food is ready, start singing
Libre como el viento, como el pensamiento.
Free as the wind, as the thought.
Porque lo que escribo, de verdad lo siento.
Because what I write, I really feel.
Dale un poco de agua, a los muchachitos,
Give the kids some water,
Para que no se atranquen con el plátano frito
So they don't choke on the fried banana
Que prueben un poco, de otros sabores
Let them try a little, of other flavors
Para que no se asusten cuando vean otros colores.
So they don't get scared when they see other colors.
Sirvale sancocho a los pelaitos
Serve some soup to the little guys
Y un pedazo de queso, que conozcan lo rico
And a piece of cheese, let them know what's good
No le pongan chanclas, que anda a pie pelado
Don't put slippers on him, he walks barefoot
Y que se me aprenda un pasito de currulado.
And let him learn a few steps of currulao.
Ellos no saben no
They don't know, no
Lo bien que me siento
How good I feel
Ellos no saben
They don't know
Todo lo que represento
All that I represent
Si de pronto se le riega el café
If suddenly you spill your coffee
Échale la culpa al mismo
Blame the same
Si se le quema el cucayo biambe
If you burn your cucayo biambe
Échale la culpa la mismo
Blame the same
Si de pronto se le riega el café,
If suddenly you spill your coffee,
Échale la culpa al mismo.
Blame the same.
Si se le quema el cucayo biambe,
If you burn your cucayo biambe,
Échale la culpa la mismo
Blame the same
No necesita mucha inteligencia
You don't need much intelligence
Tampoco haber estudiado 7 años en Francia
Nor have you studied 7 years in France
Para aprender sobre la tolerancia
To learn about tolerance
Y que no existe ninguna diferencia.
And that there is no difference.
Si reconocemos que somos la misma gente
If we recognize that we are the same people
Que nos une un sentimiento, de echar pa lante
That a feeling unites us, of moving forward
Que aunque no tengamos el mismo pasaporte
That even if we don't have the same passport
Eso no te hace diferente
That doesn't make you different
Si de pronto se le riega el café,
If suddenly you spill your coffee,
Échale la culpa al mismo.
Blame the same
Si se le quema el cucayo biambe,
If you burn your cucayo biambe,
Échale la culpa la mismo.
Blame the same





Авторы: Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahany Valencia Ortiz, Gloria Emilce Martinez Perea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.