Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Nowadays,
no
one
is
faithful,
no
one
is
faithful,
no
one
is
faithful
No
quiero
una
quiero
mas
de
tres
mas
de
tres.
(bis)
I
don't
want
just
one,
I
want
more
than
three,
more
than
three.
(repeat)
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estas
ocupado,
besame,
deja
tu
chica
a
un
lado.
(bis)
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside.
(repeat)
Quiero
que
nos
veamos
a
escondido
I
want
us
to
meet
in
secret
En
un
lugar
oscuro
tu
y
yo
solitos
In
a
dark
place,
just
you
and
me
No
espero
nada
mas
de
ti
que
un
beso
I
don't
expect
anything
more
from
you
than
a
kiss
Lo
que
sea
lo
quiero
completo
Whatever
it
is,
I
want
it
all
Amemonos,
te
voy
a
pedir
un
favor
Let's
love
each
other,
I'm
going
to
ask
you
a
favor
No
traigas
camara
ni
ipod
ni
computador
Don't
bring
a
camera,
iPod,
or
computer
Mejor
que
no
haya
nada
para
recordar
It's
better
if
there's
nothing
to
remember
Pues
tu
mujer
de
esto
no
se
puede
enterar
no,
no
Because
your
woman
can't
find
out
about
this,
no,
no
No,
no
a
mi
me
importa
un
bledo
No,
no,
I
don't
give
a
damn
Estar
con
voz
es
lo
unico
que
quiero
Being
with
you
is
the
only
thing
I
want
Descaremonos,
embarremonos,
de
toda
esta
arena
y
vamonos
pal
sol
Let's
get
undressed,
get
dirty,
with
all
this
sand
and
let's
go
to
the
sun
Hasta
que
caiga
la
luz,
Until
the
light
falls,
Y
lo
que
siga
lo
empieces
tuu
And
what
follows,
you
start
it
Hasta
que
caiga
la
luuz
Until
the
light
falls
Y
como
va
ser,
eso
lo
decides
tu
And
how
it's
going
to
be,
you
decide
En
lo
personal
me
gustaria
expresar,
Personally,
I
would
like
to
express,
Que
en
mi
corazon
tengo
mucho
amor
para
dar,
That
in
my
heart
I
have
a
lot
of
love
to
give,
Como
yo
voy
a
explicarle
a
esa
mujer,
How
can
I
explain
to
that
woman,
Que
asi
tenga
seis
no
la
dejo
de
querer.
That
even
if
I
have
six,
I
don't
stop
loving
her.
Que
las
demas
estan
ahÍ,
pa
mantenerme
contento
That
the
others
are
there,
to
keep
me
happy
Y
yo
llegar
a
casa
y
darle
ese
sentimiento.
And
I
come
home
and
give
her
that
feeling.
Ahora
no
hables
de
infidelidad,
Now
don't
talk
about
infidelity,
No
seas
egoista
y
comparte
con
las
demas,
Don't
be
selfish
and
share
with
the
others,
Que
eso
no
vaa
That
it
doesn't
go
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estas
ocupado,
besame,
deja
tu
chica
a
un
lado.
(bis)
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside.
(repeat)
Quieres
conmigo
y
ella
quiere
tambien
You
want
me
and
she
wants
me
too
No
lo
cuento
con
los
dedos
por
que
es
mas
de
cien
I
don't
count
it
with
my
fingers
because
it's
more
than
a
hundred
Y
si
alguien
te
roba
y
se
acaba
la
joda
And
if
someone
steals
you
and
the
fun
ends
Estas
conmigo
por
que
estoy
de
moda
You're
with
me
because
I'm
in
fashion
Si
visito
a
la
una
a
la
otra
me
espera
a
las
tres
If
I
visit
one,
the
other
waits
for
me
at
three
Cuando
llegan
las
seis
ya
no
estoy
mas
estrÉs
ado
When
six
o'clock
comes,
I'm
no
longer
stressed
Estoy
relajado
vacilao
I'm
relaxed,
chilled
out
Con
la
vecina
de
atrÁs
y
la
del
simon
al
lado.
With
the
neighbor
from
behind
and
the
one
from
next
door.
Porque
yo
te
quiero
asi
Because
I
love
you
like
that
Con
esa
blusa
y
con
ese
jean
hey!
With
that
blouse
and
those
jeans
hey!
Que
aprieta
el
blin
blin
y
me
de
su
suin
suin
That
squeezes
the
bling
bling
and
gives
me
her
suin
suin
Que
no
sea
celosa
y
vaya
conmigo
hasta
el
fin
fin
That
she's
not
jealous
and
goes
with
me
until
the
very
end
La
que
me
llama
al
cel
phon
313
The
one
that
calls
me
on
my
cell
phone
313
Esa
me
busca
solo
pa
que
la
bese
She
looks
for
me
just
to
kiss
her
Y
yo
tengo
una
que
me
llama
al
fijo
And
I
have
one
that
calls
me
on
the
landline
Tiene
su
marido
pero
ella
insister
en
quele
haga
un
hijo
She
has
her
husband
but
she
insists
that
I
make
her
a
child
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Nowadays,
no
one
is
faithful,
no
one
is
faithful,
no
one
is
faithful
No
quiero
una
quiero
mas
de
tres
mas
de
tres.
(bis)
I
don't
want
just
one,
I
want
more
than
three,
more
than
three.
(repeat)
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estas
ocupado,
besame,
deja
tu
chica
a
un
lado.
(bis)
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside.
(repeat)
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel.
Nowadays,
no
one
is
faithful,
no
one
is
faithful.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Oro
дата релиза
02-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.