Choc Quib Town - No Te Espero Mas - перевод текста песни на немецкий

No Te Espero Mas - Choc Quib Townперевод на немецкий




No Te Espero Mas
Ich warte nicht mehr auf dich
No te espero más
Ich warte nicht mehr auf dich
No te espero pero más, más
Ich warte nicht mehr auf dich, nein
Ya no voy más, más
Ich mache nicht mehr mit, nein
Todo mundo a bordo, que este tren ya arranco
Alle an Bord, dieser Zug fährt jetzt ab
El que no tiene silla, jum jum se quedo
Wer keinen Platz hat, tja, Pech gehabt
Como te explico, la vida sigue
Wie soll ich es dir erklären, das Leben geht weiter
Soy todo bien, todo bien, como el pibe
Mir geht es gut, alles bestens, wie beim Pibe
Rumba, es lo que me están invitando
Rumba, dazu werde ich eingeladen
Goza, que muy bien la estoy pasando
Genieße es, ich habe eine tolle Zeit
Se que no te debo, ni un café
Ich weiß, ich schulde dir nicht mal einen Kaffee
Con quien vacilarla, ya encontré
Ich habe schon jemanden gefunden, mit dem ich Spaß haben kann
Tanto te esperé, ya no aguanto más
Ich habe so lange auf dich gewartet, ich halte es nicht mehr aus
Te habías convertido en un vicio
Du warst zu einer Sucht geworden
Tanto te esperé, eso ya no más
Ich habe so lange auf dich gewartet, das ist jetzt vorbei
Cuando vuelvas no cuentes conmigo
Wenn du zurückkommst, rechne nicht mit mir
No te espero más
Ich warte nicht mehr auf dich
No te espero pero más más
Ich warte nicht mehr auf dich, nein
Ya no voy más, más
Ich mache nicht mehr mit, nein
Sigue por tu camino, que ya no quiero contigo
Geh deinen Weg, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Y ya la puerta cerré, de ti ya me olvide
Ich habe die Tür geschlossen, ich habe dich schon vergessen
Y no voy más aunque tu quieras, ya se acabo la espera
Und ich mache nicht mehr mit, auch wenn du es willst, das Warten ist vorbei
Y hoy eres soltera, busca otro que te quiera
Und heute bist du Single, such dir einen anderen, der dich liebt
Y después de tanto tiempo, llegue a una conclusión
Und nach so langer Zeit bin ich zu einem Schluss gekommen
Esperarte para que, si no encuentro un razón
Warum auf dich warten, wenn ich keinen Grund dafür finde
Cogiste tu pasaporte y te largaste para New York
Du hast deinen Pass genommen und bist nach New York abgehauen
Aprendí a vivir mi vida mejor
Ich habe gelernt, mein Leben besser zu leben
No te espero más
Ich warte nicht mehr auf dich
No te espero pero más más
Ich warte nicht mehr auf dich, nein
Ya no voy más, más
Ich mache nicht mehr mit, nein
Tanto te esperé, ya no aguanto más
Ich habe so lange auf dich gewartet, ich halte es nicht mehr aus
Te habías convertido en un vicio
Du warst zu einer Sucht geworden
Tanto te esperé, eso ya no más
Ich habe so lange auf dich gewartet, das ist jetzt vorbei
Cuando vuelvas no cuentes conmigo
Wenn du zurückkommst, rechne nicht mit mir
Más más más más más no te espero, pero
Mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, ich warte nicht mehr, aber
Más más más más más no te espero
Mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, ich warte nicht mehr
Más más más más más no te espero, pero
Mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, ich warte nicht mehr, aber
Más más más más más
Mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
No te espero más
Ich warte nicht mehr auf dich
No te espero pero más más
Ich warte nicht mehr auf dich, nein
Ya no voy más, más
Ich mache nicht mehr mit, nein
Y después de tanto tiempo, llegue a una conclusión
Und nach so langer Zeit bin ich zu einem Schluss gekommen
Esperarte para que, si no encuentro la razón
Warum auf dich warten, wenn ich keinen Grund dafür finde
Cogiste tu pasaporte y te largaste para New York
Du hast deinen Pass genommen und bist nach New York abgehauen
Aprendí a vivir mi vida mejor
Ich habe gelernt, mein Leben besser zu leben
No te espero más
Ich warte nicht mehr auf dich
No te espero pero más más
Ich warte nicht mehr auf dich, nein
Ya no voy más, más
Ich mache nicht mehr mit, nein





Авторы: Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahany Valencia Ortiz, Gloria Emilce Martinez Perea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.