Choc Quib Town - Prietos - перевод текста песни на немецкий

Prietos - Choc Quib Townперевод на немецкий




Prietos
Prietos
Y prieta como yo la Goyo que en los procesos culturales siempre apoyo
Und dunkelhäutig wie ich, die Goyo, die kulturelle Prozesse immer unterstützt
Tomémosle una foto a esas mujeres prietas que han dado la vida por nosotros
Machen wir ein Foto von diesen dunkelhäutigen Frauen, die ihr Leben für uns gegeben haben
No vamos a seder mas puesto en el bus
Wir werden nicht mehr im Bus nachgeben
Ya hemos sufrido mucho con la esclavitud, actitud
Wir haben schon genug unter der Sklaverei gelitten, Haltung
Me burlo en tu cara
Ich lache dir ins Gesicht
Ahora quien mira quien como cosa rara papa cumbaya
Jetzt, wer schaut wen an, wie seltsam, Papa Cumbaya
Desime cual fue la falla construir América Latina y sin cobrar nada
Sag mir, was der Fehler war, Lateinamerika aufzubauen und nichts dafür zu verlangen
Hey! Nos pasamos de buena papa
Hey! Wir waren zu gut, Mann
Este es nuestro momento empezó la trama
Das ist unser Moment, die Handlung hat begonnen
En los procesos culturales habrá prietos
In kulturellen Prozessen wird es Dunkelhäutige geben
En el paseo de intelectuales habrá prietos
Beim Spaziergang der Intellektuellen wird es Dunkelhäutige geben
Por que tenemos la inteligencia los prietos
Denn wir Dunkelhäutigen haben die Intelligenz
Ciencia y tecnología tambien tiene prietos
Wissenschaft und Technologie haben auch Dunkelhäutige
Lo he conocido por el wuawuango
Ich habe es durch das Wuawuango kennengelernt
Ahora con mayor enfoque y mayor flow
Jetzt mit größerem Fokus und mehr Flow
Mostrando a la gente nuestra vida real
Den Leuten unser wirkliches Leben zeigen
Con la que siempre nos han querido achacar
Mit dem, was sie uns immer anhängen wollten
Sonando bueno desde la academia es cuestión plano de lleno
Gut klingend, von der Akademie aus ist es eine Frage der vollen Ebene
Pisando terreno nuestro que dicen que es ajeno
Unser Land betretend, von dem sie sagen, dass es fremd ist
Aquí lo pagan con sangre y con dinero
Hier bezahlen sie es mit Blut und Geld
Por todo lo que hiciste con un pueblo entero
Für alles, was du einem ganzen Volk angetan hast
Organicemos las ideas y apuntémoslas bien
Organisieren wir die Ideen und notieren wir sie gut
En una lucha clara por la toma del poder
In einem klaren Kampf um die Machtergreifung
Volémosnos en los espacios apropiados
Werden wir verrückt in den angemessenen Räumen
Jugando con los que han perdido y los que hemos jugado
Spielen mit denen, die verloren haben, und denen, die wir gespielt haben
Haciendo bien cheveron
Es gut und "cheveron" machend, super.
Chévere que chévere que chévere que chevere
Toll, wie toll, wie toll, wie toll
Nuestros compositores hasta administradores
Unsere Komponisten bis hin zu Administratoren
En su beat estudio música en reproductores
In ihrem Beat-Studio Musik in Abspielgeräten
Discotiendas procesos culturales y en la imprenta
Plattenläden, kulturelle Prozesse und in der Druckerei
Prieto una nueva forma de vivir bien en la casa oficina donde sea
Dunkelhäutig, eine neue Art, gut zu leben, im Haus, im Büro, wo auch immer
Escuchar de ChocQuibTwon cool para que va
ChocQuibTown hören, cool, warum nicht
Señores señores este es nuestro lema
Meine Herren, meine Herren, das ist unser Motto
Periodistas hasta ingeniero de sistemas
Journalisten bis hin zu Systemingenieuren
Excistencia e inteligencia
Existenz und Intelligenz
Beibolista mambo number one en excelencia
Baseballspieler, Mambo Nummer eins in Exzellenz
Afroamerica flow es el ou dabliu Slow
Afroamerika-Flow ist das ou dabliu Slow
Dame enseñanza sin mirar posición
Gib mir Lehre, ohne auf die Position zu schauen
En los procesos culturales habrá prietos
In kulturellen Prozessen wird es Dunkelhäutige geben
En el paseo de intelectuales habrá prietos
Beim Spaziergang der Intellektuellen wird es Dunkelhäutige geben
Por que tenemos la inteligencia los prietos
Denn wir Dunkelhäutigen haben die Intelligenz
Ciencia y tecnología tambien tiene prietos
Wissenschaft und Technologie haben auch Dunkelhäutige
En los procesos culturales habrá prietos
In kulturellen Prozessen wird es Dunkelhäutige geben
En el paseo de intelectuales habrá prietos
Beim Spaziergang der Intellektuellen wird es Dunkelhäutige geben
Por que tenemos la inteligencia los prietos
Denn wir Dunkelhäutigen haben die Intelligenz
Ciencia y tecnología tambien tiene prietos
Wissenschaft und Technologie haben auch Dunkelhäutige
En los procesos culturales habrá prietos
In kulturellen Prozessen wird es Dunkelhäutige geben
En el paseo de intelectuales habrá prietos
Beim Spaziergang der Intellektuellen wird es Dunkelhäutige geben
Por que tenemos la inteligencia los prietos
Denn wir Dunkelhäutigen haben die Intelligenz
Ciencia y tecnología tambien tiene prietos
Wissenschaft und Technologie haben auch Dunkelhäutige





Авторы: Carlos Yahanny Valencia, Gloria Emilse Martinez, Miguel Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.