Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
su
saco
y
su
corbata
yo
lo
veo
caminar
В
своем
костюме
и
галстуке
я
вижу,
как
он
идет,
Y
si
se
acerca
a
la
gente
nadie
se
va
a
molesta
И
если
он
приближается
к
людям,
никто
не
беспокоится.
Aparenta
una
cosa
pero
eso
no
es
de
verdad
Он
создает
видимость,
но
это
неправда,
Si
pudiera,
hasta
tu
risa
se
la
podria
lleva
Если
бы
он
мог,
он
бы
даже
твой
смех
украл,
милая.
Cree
q
sabe
mas
Он
думает,
что
знает
больше,
Pero
no
es
verdad
Но
это
неправда.
Anda
detrás
de
lo
mio
y
cree
que
me
voy
a
deja
Он
охотится
за
моим,
и
думает,
что
я
сдамся.
Robe
que
robe.
Robbe
(3)
Ворует
и
ворует.
Ворует
(3)
Robbe
Robbe
(Bis)
Ворует,
ворует
(Повтор)
Hoy
por
aquí,
es
muy
comun
la
corrupción
Сегодня
здесь
коррупция
— обычное
дело,
Saqueo
de
bolsa
si
x
montón
Грабят
кошельки
целыми
пачками,
Cada
minuto
un
millón
Каждую
минуту
— миллион,
Tanto
el
hambre,
billete,
tanto
la
ambición
Столько
голода,
денег,
столько
амбиций.
En
la
salud,
se
la
llevaron
Из
здравоохранения
все
вынесли,
La
arena
de
la
carretera
la
amontonaron
Гравий
с
дороги
сгребли
в
кучу,
El
pastel
lo
repartieron,
hipotecaron
la
casa
y
ni
el
perro
dejaron
Пирог
поделили,
заложили
дом
и
даже
собаку
не
оставили.
Te
llevaste
todo
No
dejaste
na
(3)
Ты
забрал
все,
ничего
не
оставил
(3)
Por
el
mar
y
por
la
tierra
По
морю
и
по
суше
Te
voy
a
salí
a
busca
Я
выйду
тебя
искать,
Esta
no
se
la
perdono
Этого
я
не
прощу,
No
me
va
a
tumba
ma
Porque
Меня
не
остановить,
потому
что
Le
robó
a
mi
mamá
Он
ограбил
мою
маму,
Le
robó
a
mi
papá
Он
ограбил
моего
папу,
Le
robó
a
la
policía
y
eso
q
lo
conocía
Он
ограбил
полицию,
и
это
при
том,
что
он
ее
знал.
Ellos
ya
vienen
robando
hace
mas
de
500
años
Они
воруют
уже
более
500
лет,
Por
el
mar
y
x
la
tierra
a
nuestra
gente
la
engañaron
По
морю
и
по
суше
они
обманывали
наших
людей.
Te
llevaste
todo
No
dejaste
na
(4)
Ты
забрал
все,
ничего
не
оставил
(4)
Robe
que
robe.
Robbe
(3)
Ворует
и
ворует.
Ворует
(3)
Robbe
Robbe
(Bis
2)
Ворует,
ворует
(Повтор
2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Emilse Martinez Perea, Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahann Valencia Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.