Choc Quib Town - Somos pacífico (Club Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Choc Quib Town - Somos pacífico (Club Mix)




Somos pacífico (Club Mix)
Мы - Тихий океан (Клубный микс)
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Ok! Si por si acaso usted no conoce
Хорошо! Если вдруг ты не знаешь,
En el pacífico hay de todo para que goce
На Тихом океане есть всё для наслаждения,
Cantadores, colores, buenos sabores
Певцы, цвета, хорошие вкусы
Y muchos santos para que adores
И много святых, чтобы ты им поклонялась.
Es toda una conexión
Это целое созвездие,
Con un corrillo chocó, valle, cauca
С компанией из Чоко, Валье, Каука
Y mis paisanos de Nariño
И мои земляки из Нариньо.
Todo este repertorio me produce orgullo
Весь этот репертуар вызывает у меня гордость,
Y si somos tantos
И если нас так много,
Porque estamos tan al cucho (* en la esquina)
Почему мы так загнаны в угол (*на отшибе)?
Bueno, dejemos ese punto a un lado
Ладно, оставим этот момент в стороне.
Hay gente trabajando pero son contados (7-14-21)
Есть люди, которые работают, но их можно пересчитать по пальцам (7-14-21).
Allá rastrillan, hablan jerguiados
Там граблями работают, говорят на местном диалекте,
Te preguntan si no has janguiado (hanging out)
Спрашивают, не шатался ли ты без дела (hanging out),
Si estas queda'o
Остановился ли ты,
Si lo has copiado, lo has vacilado
Понял ли ты, оценил ли ты,
Si dejaste al que está malo o te lo has rumbeado
Бросил ли ты того, кому плохо, или ушёл с ним веселиться.
Hay mucha calentura en Buenaventura
В Буэнавентуре много страсти,
Y si sos chocoano sos arrecho por cultura, ey!
И если ты из Чоко, ты крут по определению, эй!
CORO
ПРИПЕВ
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Unidos por siempre, por la sangre, el color
Едины навеки, по крови, цвету
Y hasta por la tierra
И даже по земле.
No hay quien se me pierda
Никто не потеряется
Con un vínculo familiar que aterra
С семейной связью, которая устрашает.
Característico en muchos de nosotros
Характерно для многих из нас,
Que nos reconozcan por la mamá y hasta por los rostros
Что нас узнают по матери и даже по лицам.
Étnicos, estilos que entre todos se ven
Этнические, стили, которые видны у всех,
La forma de caminar
Манера ходить,
El cabello y hasta por la piel
Волосы и даже кожа.
Y dime quién me va a decir que no
И скажи мне, кто мне скажет, что нет?
Escucho hablar de San Pacho
Я слышу, как говорят о Сан Пачо,
Mi patrono allá en Quibdo, ey!
Моём покровителе там, в Кибдо, эй!
Donde se ven un pico y juran que fue un beso
Где видят поцелуй и клянутся, что это был просто чмок,
Donde el manjar al desayuno es el plátano con queso
Где лакомство на завтрак - это жареный банан с сыром,
Y eso que no te he hablado de Buenaventura
И это я тебе еще не рассказывал про Буэнавентуру,
Donde se baila el currulao, salsa poco pega'o
Где танцуют куррулао, сальсу в лёгком контакте,
Puerto fiel al pescado
Порт, верный рыбе,
Negras grandes con gran tumba'o
Крупные темнокожие женщины с шикарными бедрами,
Donde se baila aguabajo y pasillo, en el lado del río (*ritmo folclórico)
Где танцуют агуабахо и пасильо, на берегу реки (*народный ритм),
Con mis prietillos
С моими темнокожими братьями.
CORO
ПРИПЕВ
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Es del pacífico, guapi, timbiquí, tumaco
Это Тихий океан, Гуапи, Тимбики, Тумако,
El bordo cauca
Берег Каука,
Seguimos aquí con la herencia africana
Мы все еще здесь с африканским наследием,
Más fuerte que antes
Сильнее, чем раньше.
Llevando el legado a todas partes
Неся наследие повсюду,
De forma constante
Постоянно,
Expresándonos a través de lo cultural
Выражая себя через культуру,
Música, artes plástica, danza en general
Музыку, изобразительное искусство, танцы в целом,
Acento golpia'o al hablar
Резкий акцент в речи,
El 1, 2, 3 al bailar
Раз, два, три в танце.
Después de eso seguro hay muchísimo más
После этого, уверен, есть еще очень многое.
Este es pacífico colombiano
Это колумбийский Тихий океан,
Una raza un sector
Одна раса, один сектор,
Lleno de hermanas y hermanos
Полный сестер и братьев,
Con nuestra bámbara y con el caché (*bendición, buen espíritu)
С нашей бамбарской магией и с хорошей энергетикой (*благословение, хороший дух),
Venga y lo ve usted mismo
Приезжай и увидишь сама,
Pa como es, y eh!
Чтобы понять, как это, и эй!
Piense en lo que se puede perder, y eh!
Подумай о том, что ты можешь потерять, и эй!
Pura calentura y yenyeré, y eh!
Чистая страсть и веселье, и эй!
Y ahora dígame que cree usted
А теперь скажи мне, что ты думаешь,
Por qué Colombia es más que coca, marihuana y café
Почему Колумбия - это больше, чем кокаин, марихуана и кофе?





Авторы: Miguel Martinez, Gloria Emilse Martinez, Carlos Yahanny Valencia, Alexis Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.