Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце,
Que
solo
quiere
estar
junto
a
ti
Которое
хочет
быть
только
с
тобой.
Que
para
mi
es
suficiente
Мне
этого
достаточно,
Y
que
no
existe
nadie
igual
que
tu
И
нет
никого,
подобного
тебе.
Y
eso
lo
sabes
tu
И
ты
это
знаешь,
Que
no
hay
nadie
que
te
quiera
como
yo
Что
нет
никого,
кто
любит
тебя
так,
как
я.
Que
al
mirar
al
cielo,
te
diga
sonriente
Что,
глядя
на
небо,
я
говорю
с
улыбкой,
Que
no
existe
nadie
igual
que
tu
Что
нет
никого,
подобного
тебе.
Alguien
que
me
quiera,
que
mi
amor
prefiera
Кто-то,
кто
любит
меня,
кто
предпочитает
мою
любовь
Y
que
haga
parte
de
mi
vida
entera
И
кто
станет
частью
всей
моей
жизни,
Que
conozca
las
cosquillas
que
me
hacen
reír
Кто
знает,
что
щекочет
меня
и
заставляет
смеяться,
Y
me
abrace
fuertemente,
eso
me
hace
feliz
И
крепко
обнимает
меня,
это
делает
меня
счастливым.
Solo
a
tu
lado,
no
pienso
en
el
tiempo
que
Только
рядом
с
тобой
я
не
думаю
о
времени,
Las
horas
del
día,
son
solo
un
momento
Часы
дня
- всего
лишь
мгновение.
Ay
tiqui
taque
como
una
locomotora
Тики-так,
как
паровоз,
Así
son
los
latidos,
cuando
yo
te
tengo
aquí
Так
бьется
мое
сердце,
когда
ты
рядом.
Tu
y
eso
lo
sabes
tu
Ты,
и
ты
это
знаешь,
Que
no
hay
nadie
que
te
quiera
como
yo
Что
нет
никого,
кто
любит
тебя
так,
как
я.
Que
al
mirar
al
cielo,
te
diga
sonriente
Что,
глядя
на
небо,
я
говорю
с
улыбкой,
Que
no
existe
nadie
igual
que
tu
Eso
solo
lo
sabes
tu
Что
нет
никого,
подобного
тебе.
Только
ты
это
знаешь,
Que
te
quiera
como
yo
Что
любит
тебя
так,
как
я,
Cielo,
sonriente
Небо,
с
улыбкой.
Y
lo
único
que
hago
es
pensarte,
infinito
placer
conocerte
И
все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе,
бесконечное
удовольствие
- знать
тебя.
Solo
déjame
demostrar,
que
valió
la
pena
esperarte
Просто
позволь
мне
показать,
что
стоило
тебя
ждать,
Y
que
dure
para
siempre,
en
mi
universo
soñarte
И
пусть
это
длится
вечно,
мечтать
о
тебе
в
моей
вселенной.
Por
eso
hoy
vine
a
decirte,
que
no
existe
nadie
igual
que
Поэтому
сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
нет
никого,
подобного
Tu
y
eso
lo
sabes
tu
Тебе,
и
ты
это
знаешь,
Que
no
hay
nadie
que
te
quiera
como
yo
Что
нет
никого,
кто
любит
тебя
так,
как
я.
Que
al
mirar
al
cielo,
te
diga
sonriente
Что,
глядя
на
небо,
я
говорю
с
улыбкой,
Que
no
existe
nadie
igual
que
tu
Nadie
igual
que
tu,
y
eso
solo
lo
sabes
tu
Что
нет
никого,
подобного
тебе.
Никого,
подобного
тебе,
и
только
ты
это
знаешь,
Que
no
hay
nadie
que
te
quiera
como
yo
Что
нет
никого,
кто
любит
тебя
так,
как
я,
Que
al
mirar
al
cielo,
te
diga
sonriente
Что,
глядя
на
небо,
я
говорю
с
улыбкой,
Que
no
existe,
nadie
igual
que
tu
Что
нет
никого,
подобного
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.