Choc Quib Town - Somos Pacífico (salsa version by Banda la República) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Choc Quib Town - Somos Pacífico (salsa version by Banda la República)




Somos Pacífico (salsa version by Banda la República)
Мы – Тихоокеанский регион (версия сальсы в исполнении Banda la República)
Somos pacífico, estamos unidos
Мы Тихоокеанский регион, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы Тихоокеанский регион, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Ok! Si por si acaso usted no conoce
Хорошо! Если вдруг ты не знаешь,
En el pacífico hay de todo para que goce
На Тихом океане есть всё, чтобы ты наслаждалась:
Cantadores, colores, buenos sabores
Певцы, краски, прекрасные вкусы
Y muchos santos para que adores
И множество святых, которым ты можешь поклоняться.
Es toda una conexión
Это настоящая связь
Con un corrillo chocó, valle, cauca
С компанией из Чоко, Валье, Каука
Y mis paisanos de Nariño
И моими земляками из Нариньо.
Todo este repertorio me produce orgullo
Весь этот репертуар наполняет меня гордостью,
Y si somos tantos
И если нас так много,
Porque estamos tan al cucho (* en la esquina)
Почему мы так зажаты (* в углу)?
Bueno, dejemos ese punto a un lado
Ладно, оставим этот вопрос в стороне.
Hay gente trabajando pero son contados (7-14-21)
Есть люди, которые работают, но их можно пересчитать по пальцам (7-14-21).
Allá rastrillan, hablan jerguiados
Там они грабят, говорят на жаргоне,
Te preguntan si no has janguiado (hanging out)
Спрашивают тебя, не шлялся ли ты (тусовался),
Si estas queda'o
Тормозишь ли ты,
Si lo has copiado, lo has vacilado
Понял ли ты, оценил ли,
Si dejaste al que está malo o te lo has rumbeado
Бросил ли ты того, кому плохо, или ушел веселиться.
Hay mucha calentura en Buenaventura
В Буэнавентуре много страсти,
Y si sos chocoano sos arrecho por cultura, ey!
И если ты из Чоко, ты горяч по своей природе, эй!
CORO
ПРИПЕВ
Somos pacífico, estamos unidos
Мы Тихоокеанский регион, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы Тихоокеанский регион, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Unidos por siempre, por la sangre, el color
Объединены навсегда, кровью, цветом
Y hasta por la tierra
И даже землей.
No hay quien se me pierda
Никто не потеряется,
Con un vínculo familiar que aterra
С семейными узами, которые потрясают,
Característico en muchos de nosotros
Характерными для многих из нас,
Que nos reconozcan por la mamá y hasta por los rostros
Нас узнают по матери и даже по лицам.
Étnicos, estilos que entre todos se ven
Этнические группы, стили, которые видны у всех,
La forma de caminar
Манера ходить,
El cabello y hasta por la piel
Волосы и даже кожа.
Y dime quién me va a decir que no
И скажи мне, кто скажет, что нет?
Escucho hablar de San Pacho
Я слышу, как говорят о Сан Пачо,
Mi patrono allá en Quibdo, ey!
Моём покровителе там, в Кибдо, эй!
Donde se ven un pico y juran que fue un beso
Где видят поцелуй и клянутся, что это был просто чмок,
Donde el manjar al desayuno es el plátano con queso
Где лакомство на завтрак это жареные бананы с сыром,
Y eso que no te he hablado de Buenaventura
И это я тебе еще не рассказывал о Буэнавентуре,
Donde se baila el currulao, salsa poco pega'o
Где танцуют куррулао, сальсу впритирку,
Puerto fiel al pescado
Порт, верный рыбе,
Negras grandes con gran tumba'o
Статные темнокожие женщины с отличной фигурой,
Donde se baila aguabajo y pasillo, en el lado del río (*ritmo folclórico)
Где танцуют агуабахо и пасильо, на берегу реки (*народный ритм),
Con mis prietillos
С моими темнокожими друзьями.
CORO
ПРИПЕВ
Somos pacífico, estamos unidos
Мы Тихоокеанский регион, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы Тихоокеанский регион, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Es del pacífico, guapi, timbiquí, tumaco
Это Тихоокеанский регион, Гуапи, Тимбики, Тумако,
El bordo cauca
Граница Каука.
Seguimos aquí con la herencia africana
Мы все еще здесь с африканским наследием,
Más fuerte que antes
Сильнее, чем раньше.
Llevando el legado a todas partes
Несем наследие повсюду,
De forma constante
Постоянно
Expresándonos a través de lo cultural
Выражая себя через культуру:
Música, artes plástica, danza en general
Музыка, изобразительное искусство, танцы в целом,
Acento golpia'o al hablar
Акцент в речи,
El 1, 2, 3 al bailar
1, 2, 3 в танце.
Después de eso seguro hay muchísimo más
После этого, конечно, есть еще очень многое.
Este es pacífico colombiano
Это колумбийский Тихоокеанский регион,
Una raza un sector
Одна раса, один сектор,
Lleno de hermanas y hermanos
Полный сестер и братьев,
Con nuestra bámbara y con el caché (*bendición, buen espíritu)
С нашей бамбарой и с каше (*благословение, добрый дух).
Venga y lo ve usted mismo
Приезжай и посмотри сама,
Pa como es, y eh!
Чтобы увидеть, как это, и эй!
Piense en lo que se puede perder, y eh!
Подумай о том, что ты можешь упустить, и эй!
Pura calentura y yenyeré, y eh!
Чистая страсть и йеньеерé, и эй!
Y ahora dígame que cree usted
А теперь скажи мне, что ты думаешь,
Por qué Colombia es más que coca, marihuana y café
Почему Колумбия это больше, чем кока, марихуана и кофе?





Авторы: GLORIA EMILSE MARTINEZ PEREA, CARLOS YAHANNY VALENCIA ORTIZ, MIGUEL MARTINEZ, ALEXIS RIOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.