Текст и перевод песни ChocQuibTown feat. Wisin - Desde el Día en Que te Fuiste - Version Reggaeton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde el Día en Que te Fuiste - Version Reggaeton
Since the Day You Left - Reggaeton Version
Como
puedo
olvidar,
lo
que
contigo
pase
How
can
I
forget
what
I
went
through
with
you
Si
decides
regresar,
te
voy
amar
otra
vez
If
you
decide
to
come
back,
I
will
love
you
again
Como
lo
hacíamos
antes,
tu
sabes
bebe
Like
we
used
to,
you
know
baby
Ya
no
duermo
bien
y
tengo
que
reconocer
I
don't
sleep
well
anymore
and
I
have
to
admit
Me
confieso...
I
confess...
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
since
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
a
que
llamaras
I
was
waiting
for
you
to
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Recostado
en
mi
cama,
el
celular
sonó
Lying
in
my
bed,
the
cell
phone
rang
A
darme
la
última
llamada,
cual,
la
de
tu
adiós
To
give
me
the
last
call,
which
one,
your
goodbye
Me
sorprendí,
al
ver
tus
maletas
en
la
puerta
I
was
surprised
to
see
your
suitcases
at
the
door
Y
las
frases
que
me
decías,
para
irte
de
vuelta
And
the
phrases
you
told
me,
to
go
back
A
otra
casa,
cambiando
el
rumbo
nuestro
destino
To
another
house,
changing
the
course
of
our
destiny
Sabiendo
que
tu
y
yo
seguíamos
el
mismo
camino
Knowing
that
you
and
I
were
following
the
same
path
En
otra
ocasión,
otro
corazón,
en
otra
relación
On
another
occasion,
another
heart,
in
another
relationship
Buscando
una
excusa
para
enmendar
mi
error
Looking
for
an
excuse
to
amend
my
mistake
Creo
que
ya
perdí
el
camino
I
think
I've
lost
my
way
Y
no
se
si
seguirte
o
regresar
And
I
don't
know
whether
to
follow
you
or
go
back
Ya
no
se
quien
soy
I
don't
know
who
I
am
anymore
La
distancia
me
va
a
matar
The
distance
is
going
to
kill
me
No,
no,
no
puedo
engañar
mi
corazón
No,
no,
no
I
can't
deceive
my
heart
Las
mentiras
no
le
hacen
bien
Lies
don't
do
it
any
good
Y
ahora
no
se
sabe
que
es
peor
And
now
I
don't
know
what's
worse
Si
mentirle
o
confesarle
Whether
to
lie
to
it
or
confess
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
since
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
a
que
llamaras
I
was
waiting
for
you
to
call
Pero
veo
que
no
te
alcanza
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Yo
no
puedo
solo,
es
otro
protocolo
I
can't
be
alone,
it's
another
protocol
Ya
casi
ni
funciono,
de
noche
reflexiono
I
barely
function
anymore,
I
reflect
at
night
Oh
si
llegaras
de
nuevo
yo
te
perdono
Oh,
if
you
came
back,
I
would
forgive
you
Baby
no
te
presiono,
el
problema
rápido
lo
soluciono
Baby,
I
won't
pressure
you,
I'll
solve
the
problem
quickly
Todo
en
mi
vida
es
oscuro,
el
golpe
ha
sido
duro
Everything
in
my
life
is
dark,
the
blow
has
been
hard
Pero
que
tu
eres
mi
princesa,
eso
te
lo
aseguro
But
you
are
my
princess,
that
I
assure
you
Nunca
me
llama
y
yo
pensando
en
el
futuro
You
never
call
me
and
I'm
thinking
about
the
future
Pienso
que
no
me
quiero
y
la
mente
me
fracturo
I
think
you
don't
love
me
and
my
mind
is
fractured
Pensado,
maquinando,
con
nadie
hablando
Thinking,
scheming,
talking
to
no
one
Y
dentro
de
mi
mismo,
sigo
preguntando
And
within
myself,
I
keep
asking
Baby
sigue
subiendo
que
yo
te
cojo
bajando
Baby,
keep
going
up,
I'll
catch
you
on
the
way
down
Dame
una
llamada,
que
yo
te
sigo
esperando
Give
me
a
call,
I'm
still
waiting
for
you
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
since
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
a
que
llamarás
I
was
waiting
for
you
to
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Como
puedo
olvidar,
lo
que
contigo
pase
How
can
I
forget
what
I
went
through
with
you
Si
decides
regresar,
te
voy
amar
otra
vez
If
you
decide
to
come
back,
I
will
love
you
again
Como
lo
hacíamos
antes,
tu
sabes
bebe
Like
we
used
to,
you
know
baby
Ya
no
duermo
bien
y
tengo
que
reconocer
I
don't
sleep
well
anymore
and
I
have
to
admit
Me
confieso...
I
confess...
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
since
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
a
que
llamaras
I
was
waiting
for
you
to
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzo
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Castro, Carlos Valencia, Gloria Martinez, Iguel Martines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.