ChocQuibTown - Angelito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ChocQuibTown - Angelito




Angelito
Ангел
Cada vez que miro hacia el cielo
Каждый раз, когда я смотрю на небо,
Muchos recuerdos están
Всплывает множество воспоминаний.
Quisiera devolver el tiempo
Я хотел бы вернуть время назад,
Para irte a buscar, ah ah
Чтобы найти тебя, ах, ах.
Hoy ya no siento tristeza
Сегодня я больше не чувствую грусти,
que caminas conmigo
Я знаю, что ты идешь рядом со мной.
Me enseñaste a ser buen hermano
Ты научила меня быть хорошим братом,
También a ser un buen amigo
А также быть хорошим другом.
Todo el dolor que me causó que te fueras sin decirme adios
Вся боль, которую причинил твой уход, не попрощавшись,
Tal vez encuentre una explicación y el tiempo llegue con la razón
Возможно, найдет объяснение, и время придет с пониманием.
Hay una angelito en el cielo
Есть ангелочек на небе,
Que siempre cuida de mi
Который всегда заботится обо мне.
Que si estoy triste
Если мне грустно,
Solo trata de hacerme feliz
Она просто пытается сделать меня счастливым.
Hay una angelito en el cielo
Есть ангелочек на небе,
Que siempre cuida de mi
Который всегда заботится обо мне.
Que si estoy triste
Если мне грустно,
Solo quiere verme sonreír
Она просто хочет видеть мою улыбку.
Desde el día de tu partida de mi pecho arrancaste una parte
Со дня твоего ухода ты вырвала часть моего сердца.
Aunque casi nunca lo diga toda mi vida voy a estrañarte
Хотя я почти никогда не говорю этого, я буду скучать по тебе всю свою жизнь.
Que no pidas jamás oh, que demuestre lo mucho que te quiero
Не проси никогда, о, чтобы я показывал, как сильно я тебя люблю.
Eres la luz de mi vida que me ilumina siempre desde el cielo
Ты свет моей жизни, который всегда освещает меня с небес.
Me causa nostalgia recordar tu pasión tu sonrisa
Мне грустно вспоминать твою страсть, твою улыбку.
Y cada día en la tierra familia y amigos te necesitan
И каждый день на земле семья и друзья нуждаются в тебе.
Ay Dios mio, regálame fuerza pa' superar este golpe tan duro
Боже мой, дай мне силы пережить этот тяжелый удар.
Nos volveremos a ver hermano, eso te lo aseguro
Мы увидимся снова, сестра, я тебя уверяю.
Todo el dolor que me causó que te fueras sin decirme adios
Вся боль, которую причинил твой уход, не попрощавшись,
Tal vez encuentre una explicación y el tiempo llegue con la razón
Возможно, найдет объяснение, и время придет с пониманием.
Hay una angelito en el cielo
Есть ангелочек на небе,
Que siempre cuida de mi
Который всегда заботится обо мне.
Que si estoy triste
Если мне грустно,
Solo trata de hacerme feliz
Она просто пытается сделать меня счастливым.
Hay una angelito en el cielo
Есть ангелочек на небе,
Que siempre cuida de mi
Который всегда заботится обо мне.
Que si estoy triste
Если мне грустно,
Solo quiere verme sonreír
Она просто хочет видеть мою улыбку.
Hey siguen intactos los recuerdos
Эй, воспоминания остались нетронутыми,
Sigue vivo en mi corazón
Ты все еще жива в моем сердце.
Y conmigo a cada momento no puedo negar
И со мной каждое мгновение, я не могу отрицать,
Que aún siento el mismo dolor
Что все еще чувствую ту же боль.
Hoy llevo tu rostro tatuado en mi corazón
Сегодня я ношу твое лицо, вытатуированное на моем сердце.
Aún escucho canciones que me recuerdan a ti
Я все еще слушаю песни, которые напоминают мне о тебе,
Pa' sentirte más cerca
Чтобы почувствовать тебя ближе.
Y te dejo abierta la puerta para que entres como brisa fresca
И я оставляю дверь открытой, чтобы ты вошла, как свежий бриз.
Siempre apareces en mi cuerpo y alma sino como inspiración
Ты всегда появляешься в моем теле и душе, если не как вдохновение,
El angelito que me motiva siempre a ser el mejor
Ангелочек, который всегда мотивирует меня быть лучше.
Aún escucho canciones que me recuerdan a ti
Я все еще слушаю песни, которые напоминают мне о тебе,
Pa' sentirte más cerca
Чтобы почувствовать тебя ближе.
Y te dejo abierta la puerta para que entres como brisa fresca
И я оставляю дверь открытой, чтобы ты вошла, как свежий бриз.
Siempre apareces en mi cuerpo y alma sino como inspiración
Ты всегда появляешься в моем теле и душе, если не как вдохновение,
El angelito que me motiva siempre a ser el mejor
Ангелочек, который всегда мотивирует меня быть лучше.
Oye (oh oh oh oh-oh)
Слушай (ох ох ох ох-ох)
Te estraño (oh oh oh oh-oh)
Я скучаю по тебе (ох ох ох ох-ох)
Quiero tenerte cerca (oh oh oh oh-oh)
Хочу, чтобы ты была рядом (ох ох ох ох-ох)
Eres mi ángel en el cielo, eh (oh oh oh oh-oh)
Ты мой ангел на небе, эй (ох ох ох ох-ох)
(Oh oh oh oh-oh)
(Ох ох ох ох-ох)
Es ChocQuibTown bay
Это ChocQuibTown, пока (bay)
(Oh oh oh oh-oh)
(Ох ох ох ох-ох)
Angelito
Ангелочек
(Oh oh oh oh-oh)
(Ох ох ох ох-ох)
Angelito, angelito, ooh (oh oh oh oh-oh)
Ангелочек, ангелочек, ох (ох ох ох ох-ох)
Hay un angelito en el cielo
Есть ангелочек на небе,
Que siempre cuida de mi
Который всегда заботится обо мне.
Que si estoy triste
Если мне грустно,
Solo trata de hacerme feliz
Она просто пытается сделать меня счастливым.
Hay una angelito en el cielo
Есть ангелочек на небе,
Que siempre cuida de mi
Который всегда заботится обо мне.
Que si estoy triste
Если мне грустно,
Solo quiere verme sonreír
Она просто хочет видеть мою улыбку.
Verme sonreír, ih, ih, a mi
Видеть мою улыбку, и, и, мне
Oh, un angelito, mio, mio, mio
О, ангелочек, мой, мой, мой
De noche y de día
Днем и ночью
Alé, te extraño
Эй, я скучаю по тебе





Авторы: GLORIA MARTINEZ, MIGUEL MARTINEZ, JUAN DIEGO MEDINA, CARLOS VELENCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.