Текст и перевод песни ChocQuibTown - Desde el Día en Que Te Fuiste
Desde el Día en Que Te Fuiste
From the Day You Left
En
el
mismo
lugar
estoy
I'm
still
in
the
same
place
Esperando
que
vuelvas
Waiting
for
you
to
come
back
No
dudes
en
regresar
amor
Don't
hesitate
to
return,
my
love
Dejo
abierta
la
puerta
I'll
leave
the
door
open
No,
no
puedo
engañar
mi
corazón
No,
I
can't
deceive
my
heart
Las
mentiras
no
le
hacen
bien
Lies
do
it
no
good
Y
ahora
no
se
sabe
que
es
peor
And
now
I
don't
know
what's
worse
Si
mentirle
o
confesarle
Lying
to
it
or
confessing
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
from
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
from
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
que
llamaras
I
was
expecting
you
to
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
(Oye,
recostado
en
mi
cama)
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
(Hey,
lying
in
my
bed)
El
celular
sonó
My
cell
phone
rang
A
darme
la
última
llamada
To
give
me
one
last
call
¿Cuál?
La
de
tu
adiós
Which
one?
The
one
of
your
goodbye
Me
sorprendí
al
ver
tus
maletas
en
la
puerta
I
was
surprised
to
see
your
suitcases
by
the
door
Y
las
frases
que
me
decías
And
the
words
you
were
saying
Para
irte
de
vuelta
To
go
back
A
otra
casa,
cambiando
el
rumbo
de
nuestro
destino
To
another
house,
changing
the
course
of
our
destiny
Sabiendo
que
ti
y
yo
seguíamos
el
mismo
camino
Knowing
that
you
and
I
were
following
the
same
path
En
otra
ocasión,
otro
corazón,
en
otra
relación
In
another
time,
another
heart,
in
another
relationship
Buscando
una
excusa
para
enmendar
mi
error
(ah)
Looking
for
an
excuse
to
make
my
wrong
right
(ah)
Creo
que
ya
perdí
el
camino
hoy
I
think
I've
lost
my
way
today
No
sé
si
seguirte
o
regresar
I
don't
know
if
I
should
follow
you
or
go
back
Ya
no
sé
ni
quién
soy
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
La
distancia
me
va
a
matar
The
distance
will
kill
me
No,
no,
no
puedo
engañar
mi
corazón
No,
no,
I
can't
deceive
my
heart
Las
mentiras
no
le
hacen
bien
Lies
do
it
no
good
Y
ahora
no
se
sabe
que
es
peor
And
now
I
don't
know
what's
worse
Si
mentirle
o
confesarle
Lying
to
it
or
confessing
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
from
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
from
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
a
que
llamaras
I
was
expecting
you
to
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Todo
este
tiempo
esperando
All
this
time
waiting
Miles
de
noches
en
vela
Thousands
of
sleepless
nights
Queriendo
escucharte
por
última
vez
Wanting
to
hear
you
for
the
last
time
Todo
este
tiempo
esperando
All
this
time
waiting
Miles
de
noches
llorando
Thousands
of
nights
crying
Y
hoy
saber
que
ya
nunca
tú
vas
a
volver
And
today
knowing
that
you'll
never
come
back
Que
desde
el
día
en
que
te
fuiste
That
from
the
day
you
left
Mi
teléfono
jamás
sonó
My
phone
never
rang
Esperaba
una
llamada
I
was
expecting
a
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
And
from
the
day
you
left
No
he
vuelto
a
escuchar
tu
voz
I
haven't
heard
your
voice
again
Esperaba
a
que
llamaras
I
was
waiting
for
you
to
call
Pero
veo
que
no
te
alcanzó,
oh
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you,
oh
Pero
veo
que
no
te
alcanzó
But
I
see
it
wasn't
enough
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Castro, Gloria Martinez, Carlos Valencia, Iguel Martines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.