ChocQuibTown - Desde el Día en Que Te Fuiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ChocQuibTown - Desde el Día en Que Te Fuiste




Desde el Día en Que Te Fuiste
From the Day You Left
En el mismo lugar estoy
I'm still in the same place
Esperando que vuelvas
Waiting for you to come back
No dudes en regresar amor
Don't hesitate to return, my love
Dejo abierta la puerta
I'll leave the door open
No, no puedo engañar mi corazón
No, I can't deceive my heart
Las mentiras no le hacen bien
Lies do it no good
Y ahora no se sabe que es peor
And now I don't know what's worse
Si mentirle o confesarle
Lying to it or confessing
Que desde el día en que te fuiste
That from the day you left
Mi teléfono jamás sonó
My phone never rang
Esperaba una llamada
I was expecting a call
Pero veo que no te alcanzó
But I see it wasn't enough for you
Y desde el día en que te fuiste
And from the day you left
No he vuelto a escuchar tu voz
I haven't heard your voice again
Esperaba que llamaras
I was expecting you to call
Pero veo que no te alcanzó (Oye, recostado en mi cama)
But I see it wasn't enough for you (Hey, lying in my bed)
El celular sonó
My cell phone rang
A darme la última llamada
To give me one last call
¿Cuál? La de tu adiós
Which one? The one of your goodbye
Me sorprendí al ver tus maletas en la puerta
I was surprised to see your suitcases by the door
Y las frases que me decías
And the words you were saying
Para irte de vuelta
To go back
A otra casa, cambiando el rumbo de nuestro destino
To another house, changing the course of our destiny
Sabiendo que ti y yo seguíamos el mismo camino
Knowing that you and I were following the same path
En otra ocasión, otro corazón, en otra relación
In another time, another heart, in another relationship
Buscando una excusa para enmendar mi error (ah)
Looking for an excuse to make my wrong right (ah)
Creo que ya perdí el camino hoy
I think I've lost my way today
No si seguirte o regresar
I don't know if I should follow you or go back
Ya no ni quién soy
I don't even know who I am anymore
La distancia me va a matar
The distance will kill me
No, no, no puedo engañar mi corazón
No, no, I can't deceive my heart
Las mentiras no le hacen bien
Lies do it no good
Y ahora no se sabe que es peor
And now I don't know what's worse
Si mentirle o confesarle
Lying to it or confessing
Que desde el día en que te fuiste
That from the day you left
Mi teléfono jamás sonó
My phone never rang
Esperaba una llamada
I was expecting a call
Pero veo que no te alcanzó
But I see it wasn't enough for you
Y desde el día en que te fuiste
And from the day you left
No he vuelto a escuchar tu voz
I haven't heard your voice again
Esperaba a que llamaras
I was expecting you to call
Pero veo que no te alcanzó
But I see it wasn't enough for you
Todo este tiempo esperando
All this time waiting
Miles de noches en vela
Thousands of sleepless nights
Queriendo escucharte por última vez
Wanting to hear you for the last time
Todo este tiempo esperando
All this time waiting
Miles de noches llorando
Thousands of nights crying
Y hoy saber que ya nunca vas a volver
And today knowing that you'll never come back
Que desde el día en que te fuiste
That from the day you left
Mi teléfono jamás sonó
My phone never rang
Esperaba una llamada
I was expecting a call
Pero veo que no te alcanzó
But I see it wasn't enough for you
Y desde el día en que te fuiste
And from the day you left
No he vuelto a escuchar tu voz
I haven't heard your voice again
Esperaba a que llamaras
I was waiting for you to call
Pero veo que no te alcanzó, oh
But I see it wasn't enough for you, oh
Pero veo que no te alcanzó
But I see it wasn't enough for you





Авторы: Andres Castro, Gloria Martinez, Carlos Valencia, Iguel Martines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.