ChocQuibTown - Desde el Día en Que Te Fuiste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ChocQuibTown - Desde el Día en Que Te Fuiste




Desde el Día en Que Te Fuiste
С того дня, как ты ушла
En el mismo lugar estoy
Я всё там же,
Esperando que vuelvas
Жду твоего возвращения.
No dudes en regresar amor
Не сомневайся, возвращайся, любовь моя,
Dejo abierta la puerta
Дверь открыта.
No, no puedo engañar mi corazón
Нет, я не могу обмануть своё сердце,
Las mentiras no le hacen bien
Ложь ему вредит.
Y ahora no se sabe que es peor
И теперь я не знаю, что хуже,
Si mentirle o confesarle
Лгать ему или признаться,
Que desde el día en que te fuiste
Что с того дня, как ты ушла,
Mi teléfono jamás sonó
Мой телефон ни разу не звонил.
Esperaba una llamada
Я ждал звонка,
Pero veo que no te alcanzó
Но, видимо, тебе не хватило сил.
Y desde el día en que te fuiste
И с того дня, как ты ушла,
No he vuelto a escuchar tu voz
Я больше не слышал твой голос.
Esperaba que llamaras
Я ждал, что ты позвонишь,
Pero veo que no te alcanzó (Oye, recostado en mi cama)
Но, видимо, тебе не хватило сил. (Эй, лёжа в своей постели)
El celular sonó
Телефон зазвонил,
A darme la última llamada
Чтобы сделать последний звонок.
¿Cuál? La de tu adiós
Какой? Твой прощальный.
Me sorprendí al ver tus maletas en la puerta
Я был удивлён, увидев твои чемоданы у двери,
Y las frases que me decías
И слова, которые ты говорила,
Para irte de vuelta
Чтобы уйти обратно,
A otra casa, cambiando el rumbo de nuestro destino
В другой дом, меняя курс нашей судьбы,
Sabiendo que ti y yo seguíamos el mismo camino
Зная, что мы с тобой шли по одной дороге.
En otra ocasión, otro corazón, en otra relación
В другой раз, другое сердце, в других отношениях,
Buscando una excusa para enmendar mi error (ah)
Ища оправдание, чтобы исправить мою ошибку (ах).
Creo que ya perdí el camino hoy
Кажется, я сегодня сбился с пути,
No si seguirte o regresar
Не знаю, следовать ли за тобой или вернуться.
Ya no ni quién soy
Я уже не знаю, кто я.
La distancia me va a matar
Расстояние меня убьёт.
No, no, no puedo engañar mi corazón
Нет, нет, я не могу обмануть своё сердце,
Las mentiras no le hacen bien
Ложь ему вредит.
Y ahora no se sabe que es peor
И теперь я не знаю, что хуже,
Si mentirle o confesarle
Лгать ему или признаться,
Que desde el día en que te fuiste
Что с того дня, как ты ушла,
Mi teléfono jamás sonó
Мой телефон ни разу не звонил.
Esperaba una llamada
Я ждал звонка,
Pero veo que no te alcanzó
Но, видимо, тебе не хватило сил.
Y desde el día en que te fuiste
И с того дня, как ты ушла,
No he vuelto a escuchar tu voz
Я больше не слышал твой голос.
Esperaba a que llamaras
Я ждал, что ты позвонишь,
Pero veo que no te alcanzó
Но, видимо, тебе не хватило сил.
Todo este tiempo esperando
Всё это время я ждал,
Miles de noches en vela
Тысячи ночей без сна,
Queriendo escucharte por última vez
Желал услышать тебя в последний раз.
Todo este tiempo esperando
Всё это время я ждал,
Miles de noches llorando
Тысячи ночей плакал,
Y hoy saber que ya nunca vas a volver
И сегодня знаю, что ты больше никогда не вернёшься.
Que desde el día en que te fuiste
Что с того дня, как ты ушла,
Mi teléfono jamás sonó
Мой телефон ни разу не звонил.
Esperaba una llamada
Я ждал звонка,
Pero veo que no te alcanzó
Но, видимо, тебе не хватило сил.
Y desde el día en que te fuiste
И с того дня, как ты ушла,
No he vuelto a escuchar tu voz
Я больше не слышал твой голос.
Esperaba a que llamaras
Я ждал, что ты позвонишь,
Pero veo que no te alcanzó, oh
Но, видимо, тебе не хватило сил, ох.
Pero veo que no te alcanzó
Но, видимо, тебе не хватило сил.





Авторы: Andres Castro, Gloria Martinez, Carlos Valencia, Iguel Martines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.