ChocQuibTown - Humano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ChocQuibTown - Humano




Humano
Human
Somos humanos
We are human
Yeah, woah!
Yeah, woah!
ChocQuibTown
ChocQuibTown
Dilo
Say it
Soy un guerrero que no se rinde
I'm a warrior who doesn't give up
Que siempre camina firme
Who always walks firmly
Lo que digas no me define
What you say doesn't define me
Yo bien a lo que vine
I know well what I came for
Tengo unas ganas que no me dejan
I have a desire that doesn't let me
Dormir hasta no ver bien a mi vieja
Sleep until I see my old lady well
Mi libertad no sabe de rejas
My freedom knows no bars
Ya superé lo que me acompleja
I've overcome what complexes me
Tengo la suerte
I have the luck
De no creer en la suerte
Of not believing in luck
Tengo la fe
I have faith
De que hay vida después de la muerte
That there is life after death
Tengo la vista de águila
I have the eagle's eye
Puesta en la meta
Set on the goal
Tengo la sangre legítima
I have the legitimate blood
De este planeta
Of this planet
De mi abuela tengo la paciencia
From my grandmother I have patience
De mi abuelo la sabiduría
From my grandfather, wisdom
De mi padre me quedó experiencia
From my father I have experience
Y de mi madre la compañía
And from my mother, companionship
Tengo cosas que antes no tenía
I have things I didn't have before
De donde vengo yo hay alegría
Where I come from there is joy
No me las quiero dar del mesías, yo simplemente
I don't want to act like the messiah, I simply
Soy un humano
Am a human
Se supone que somos hermanos
We're supposed to be brothers and sisters
En vez de hundirte cuando te equivocas
Instead of sinking you when you make a mistake
Cierro la boca y te doy la mano
I close my mouth and give you my hand
Soy un humano
I'm a human
Se supone que somos hermanos
We're supposed to be brothers and sisters
En vez de hundirte cuando te equivocas
Instead of sinking you when you make a mistake
Cierro la boca y te doy la mano
I close my mouth and give you my hand
Y te doy la mano
And I give you my hand
Dime de qué te ha servido la prisa
Tell me what good is your hurry
Si no vives bien ni un solo día
If you don't live well even a single day
No puedes regalar ni una risa
You can't even give away a laugh
Esclavos de la tecnología
Slaves to technology
Quién lo diría, que el ser humano sabía
Who would have thought, that the human being knew
Que el corazón dolería
That the heart would hurt
Dime por qué cada paso de avance
Tell me why for every step forward
Cinco también retrocedería
Five would also go backwards
Si no puede' estrechar una mano
If you can't shake a hand
Bajar tu ego y perdonar
Lower your ego and forgive
Si no te llena lo que tienes
If what you have doesn't fulfill you
Nada jamás te podrá llenar
Nothing ever will
Un paso a la vez
One step at a time
No presumas ser feliz, tan solo siente
Don't brag about being happy, just feel
Que lo bueno de la vida lo tienes al frente
That the good things in life are right in front of you
Agarra la cuerda
Grab the rope
Que no se pierda
Don't let it get lost
que merecemos más, mucho, mucho más
I know we deserve more, much, much more
Porque somos humanos
Because we are human
Soy un humano
I'm a human
Se supone que somos hermanos
We're supposed to be brothers and sisters
En vez de hundirte cuando te equivocas
Instead of sinking you when you make a mistake
Cierro la boca y te doy la mano
I close my mouth and give you my hand
Soy un humano
I'm a human
Se supone que somos hermanos
We're supposed to be brothers and sisters
En vez de hundirte cuando te equivocas
Instead of sinking you when you make a mistake
Cierro la boca y te doy la mano
I close my mouth and give you my hand
Agarra la cuerda
Grab the rope
Que no se te pierda
Don't let it get lost
que merecemos más, mucho, mucho más
I know we deserve more, much, much more
Porque somos humanos
Because we are human
Hey, lograr lo que uno se propone
Hey, achieving what you set out to do
Es motivación para los que vienen
Is motivation for those who come
Agradece por lo que tienes
Be grateful for what you have
Y cada día más se compone
And every day it gets better
El pobre del rico supone
The poor man of the rich assumes
Que no valora lo que tiene
That he doesn't value what he has
No importa de dónde vienes
It doesn't matter where you come from
Todos somos seres iguales
We are all equal beings
Lo importante no es cuánto vales
The important thing is not how much you are worth
Sino cuánto tiempo sobrevives
But how long you survive
Disfruta la vida así
Enjoy life like this
Así todo bien como el pibe
Like this, everything's good, like the kid





Авторы: Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Carlos Valencia, Yohann Doumbia, Juan Camilo Vargas Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.