Текст и перевод песни ChocQuibTown - Humano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ChocQuibTown
ChocQuibTown
Soy
un
guerrero
que
no
se
rinde
Я
воин,
который
не
сдаётся
Que
siempre
camina
firme
Который
всегда
твёрдо
идёт
Lo
que
tú
digas
no
me
define
То,
что
ты
говоришь,
меня
не
определяет
Yo
sé
bien
a
lo
que
vine
Я
хорошо
знаю,
зачем
я
пришёл
Tengo
unas
ganas
que
no
me
dejan
У
меня
есть
желание,
которое
не
даёт
мне
Dormir
hasta
no
ver
bien
a
mi
vieja
Спать,
пока
не
увижу
свою
маму
в
порядке
Mi
libertad
no
sabe
de
rejas
Моя
свобода
не
знает
решёток
Ya
superé
lo
que
me
acompleja
Я
преодолел
то,
что
меня
стесняло
Tengo
la
suerte
Мне
повезло
De
no
creer
en
la
suerte
Не
верить
в
удачу
Tengo
la
fe
У
меня
есть
вера
De
que
hay
vida
después
de
la
muerte
В
то,
что
есть
жизнь
после
смерти
Tengo
la
vista
de
águila
У
меня
орлиный
взгляд
Puesta
en
la
meta
Направленный
на
цель
Tengo
la
sangre
legítima
У
меня
кровь
законная
De
este
planeta
Этой
планеты
De
mi
abuela
tengo
la
paciencia
От
бабушки
у
меня
терпение
De
mi
abuelo
la
sabiduría
От
дедушки
мудрость
De
mi
padre
me
quedó
experiencia
От
отца
мне
остался
опыт
Y
de
mi
madre
la
compañía
А
от
матери
— поддержка
Tengo
cosas
que
antes
no
tenía
У
меня
есть
вещи,
которых
раньше
не
было
De
donde
vengo
yo
hay
alegría
Откуда
я
родом,
там
радость
No
me
las
quiero
dar
del
mesías,
yo
simplemente
Не
хочу
изображать
из
себя
мессию,
я
просто
Se
supone
que
somos
hermanos
Предполагается,
что
мы
братья
En
vez
de
hundirte
cuando
te
equivocas
Вместо
того,
чтобы
топить
тебя,
когда
ты
ошибаешься
Cierro
la
boca
y
te
doy
la
mano
Я
закрываю
рот
и
протягиваю
тебе
руку
Se
supone
que
somos
hermanos
Предполагается,
что
мы
братья
En
vez
de
hundirte
cuando
te
equivocas
Вместо
того,
чтобы
топить
тебя,
когда
ты
ошибаешься
Cierro
la
boca
y
te
doy
la
mano
Я
закрываю
рот
и
протягиваю
тебе
руку
Y
te
doy
la
mano
И
протягиваю
тебе
руку
Dime
de
qué
te
ha
servido
la
prisa
Скажи,
что
тебе
дала
эта
спешка
Si
no
vives
bien
ni
un
solo
día
Если
ты
не
живёшь
хорошо
ни
одного
дня
No
puedes
regalar
ni
una
risa
Не
можешь
подарить
даже
улыбку
Esclavos
de
la
tecnología
Рабы
технологий
Quién
lo
diría,
que
el
ser
humano
sabía
Кто
бы
мог
подумать,
что
человек
знал
Que
el
corazón
dolería
Что
сердце
будет
болеть
Dime
por
qué
cada
paso
de
avance
Скажи,
почему
каждый
шаг
вперёд
Cinco
también
retrocedería
Пять
также
назад
Si
no
puede'
estrechar
una
mano
Если
ты
не
можешь
пожать
руку
Bajar
tu
ego
y
perdonar
Снизить
своё
эго
и
простить
Si
no
te
llena
lo
que
tú
tienes
Если
тебя
не
наполняет
то,
что
у
тебя
есть
Nada
jamás
te
podrá
llenar
Ничто
никогда
тебя
не
сможет
наполнить
Un
paso
a
la
vez
Шаг
за
шагом
No
presumas
ser
feliz,
tan
solo
siente
Не
хвастайся
счастьем,
просто
почувствуй
Que
lo
bueno
de
la
vida
lo
tienes
al
frente
Что
всё
хорошее
в
жизни
у
тебя
перед
глазами
Agarra
la
cuerda
Держись
за
верёвку
Que
no
se
pierda
Чтобы
не
потеряться
Sé
que
merecemos
más,
mucho,
mucho
más
Я
знаю,
что
мы
заслуживаем
большего,
намного,
намного
большего
Porque
somos
humanos
Потому
что
мы
люди
Se
supone
que
somos
hermanos
Предполагается,
что
мы
братья
En
vez
de
hundirte
cuando
te
equivocas
Вместо
того,
чтобы
топить
тебя,
когда
ты
ошибаешься
Cierro
la
boca
y
te
doy
la
mano
Я
закрываю
рот
и
протягиваю
тебе
руку
Se
supone
que
somos
hermanos
Предполагается,
что
мы
братья
En
vez
de
hundirte
cuando
te
equivocas
Вместо
того,
чтобы
топить
тебя,
когда
ты
ошибаешься
Cierro
la
boca
y
te
doy
la
mano
Я
закрываю
рот
и
протягиваю
тебе
руку
Agarra
la
cuerda
Держись
за
верёвку
Que
no
se
te
pierda
Чтобы
не
потерялась
Sé
que
merecemos
más,
mucho,
mucho
más
Я
знаю,
что
мы
заслуживаем
большего,
намного,
намного
большего
Porque
somos
humanos
Потому
что
мы
люди
Hey,
lograr
lo
que
uno
se
propone
Эй,
достичь
того,
что
задумал
Es
motivación
para
los
que
vienen
Это
мотивация
для
тех,
кто
идёт
следом
Agradece
por
lo
que
tienes
Будь
благодарен
за
то,
что
имеешь
Y
cada
día
más
se
compone
И
с
каждым
днём
всё
налаживается
El
pobre
del
rico
supone
Бедный
о
богатом
предполагает
Que
no
valora
lo
que
tiene
Что
тот
не
ценит
то,
что
имеет
No
importa
de
dónde
vienes
Неважно,
откуда
ты
Todos
somos
seres
iguales
Все
мы
равные
существа
Lo
importante
no
es
cuánto
vales
Важно
не
то,
сколько
ты
стоишь
Sino
cuánto
tiempo
sobrevives
А
сколько
времени
ты
выживаешь
Disfruta
la
vida
así
Наслаждайся
жизнью
вот
так
Así
todo
bien
como
el
pibe
Всё
хорошо,
как
у
парня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Carlos Valencia, Yohann Doumbia, Juan Camilo Vargas Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.