Текст и перевод песни ChocQuibTown - Medley (Estudio en Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (Estudio en Vivo)
Medley (Live Studio)
Desde
pequeña
comprendí
que
la
música
para
mí
era
especial
Since
I
was
a
little
girl,
I
knew
that
music
was
something
special
to
me
Me
tocó
deshacerme
de
personas
que
no
me
dejaban
continuar
I
had
to
get
rid
of
the
people
who
wouldn't
let
me
keep
going
Y
llegué
a
pensar,
que
el
amor
todo
lo
podía
acabar
And
I
came
to
think
that
love
could
end
everything
Cuando
llegaste
tú,
tú
y
tú
y
me
dijiste
When
you
came
along,
you
and
you
and
you
said
to
me
La
música
no
es
para
tí
Music
is
not
for
you
Esa
estrella
está
lejos
de
tí
That
star
is
far
away
from
you
Si
sigues
así
aquí
no
podrás
vivir
La
caries,
por
la
casa
de
mi
set,
If
you
keep
going
like
this,
you
won't
be
able
to
live
here
The
cavities
in
the
house
of
my
set,
La
que
me
saca,
las
caries,
por
la
casa
de
mi
set
La
que
me
saca
The
one
that
gets
me
out,
the
cavities
in
the
house
of
my
set
The
one
that
gets
me
out
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Esta
es
la
historia
de
una
gente
This
is
the
story
of
a
people
Que
casi
siempre
la
comida
queda
pendiente
Who
almost
always
have
their
food
pending
Que
tú
lo
ves
por
todas
parte
enseñando
su
arte
Who
you
see
everywhere
showing
their
art
Pero
duermen
en
un
parque
But
sleep
in
a
park
Tienen
carita
de
yo
no
fuí
They
have
the
face
of
someone
who
didn't
do
it
Y
se
preguntan
por
qué
están
ahí
And
they
wonder
why
they
are
there
Y
lo
ves
merodeando
por
ahí
And
you
see
him
hanging
around
El
trabajo
para
ello
es
sí
o
sí
que
sí
Work
for
them
is
yes
or
yes
Sí
están
sala'o
se
preguntan
todos
los
días
Cuándo
el
sol
se
asoma
y
yo
busco
persona
Oh,
oh
¡Cuando!
If
they
are
salty,
they
ask
themselves
every
day
When
the
sun
comes
up
and
I
look
for
someone
Oh,
oh
When!
Oh,
oh
Behind
The
Machine,
Chocquibtown
Oh,
oh
Behind
The
Machine,
Chocquibtown
Es
choquibtown
baby,
eh
It's
choquibtown
baby,
eh
Que
se
vaya
el
aguacero
pa'
yo
poder
estrenar
Let
the
downpour
go
away
so
I
can
release
Se
mojan
mis
zapatos
el
agua
los
va
a
dañar
My
shoes
are
getting
wet,
the
water
is
going
to
ruin
them
Pa'
calzarme
los
shoes
To
put
on
my
shoes
Me
lo
mandaron
del
norte
They
sent
it
to
me
from
the
north
Un
pasiano
que
está
allá
A
pasiano
who
is
there
Que
no
lo
saque
Don't
take
it
out
Me
dice
que
no
lo
desempaque
He
tells
me
not
to
unpack
it
Tengo
que
esperar
hasta
el
verano
si
no
quiero
que
se
desvaraten
I
have
to
wait
until
summer
if
I
don't
want
them
to
fall
apart
Yo
quiero
vacilarme,
lo
mío
ya,
ya
I
want
to
have
fun,
mine
already,
already
Hey,
yo,
Chocquibtown
baby,
Behind
The
Machine
Hey,
yo,
Chocquibtown
baby,
Behind
The
Machine
Hands
in
the
air!
C'mon
Hands
in
the
air!
C'mon
Pon
la
mano
en
el
aire,
revolucionario
pon
la
mano
en
el
aire
Put
your
hand
in
the
air,
revolutionary
put
your
hand
in
the
air
La
mano
en
el
aire,
con
lo
malo
establecido
la
mano
va
en
el
aire
Your
hand
in
the
air,
with
the
established
evil,
your
hand
goes
in
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional (writer Unknown), Dumisani Mabaso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.