Текст и перевод песни ChocQuibTown - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ti
perdí
la
cabeza
Из-за
тебя
я
потерял
голову
Y
me
alejé
de
mi
mundo
И
отдалился
от
своего
мира
Se
ha
vuelto
una
pesadilla,
ayúdame
Это
стало
кошмаром,
помоги
мне
Y
no
fue
fácil
И
это
было
нелегко
Dejar
todo
así
Оставить
все
так
Ver
que
todo
se
derrumba
Видеть,
как
все
рушится
Y
nada
puedes
rescatar
И
ничего
нельзя
спасти
Ha
sido
difícil
Было
трудно
Poder
resistir
Смочь
устоять
Aceptando
la
razón
Принимая
причину
De
que
ya
no
estés
aquí
Того,
что
тебя
больше
нет
здесь
Quisiera
tener
en
mis
manos
Я
хотел
бы
иметь
в
своих
руках
El
poder
de
retroceder
el
tiempo
Силу
повернуть
время
вспять
A
nuestro
mejor
momento
К
нашему
лучшему
моменту
Y
quisiera
tener
en
mis
manos
И
я
хотел
бы
иметь
в
своих
руках
El
poder
de
retroceder
el
tiempo
Силу
повернуть
время
вспять
Y
tenerte
aquí
de
nuevo
И
вернуть
тебя
сюда
снова
Desde
que
tu
no
estás
se
me
paro
el
tiempo
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
мое
время
остановилось
No
dejemos
que
llegue
al
final
este
cuento
Не
давай
этой
сказке
закончиться
Si
te
lastimé
te
juro
que
lo
lamento
Если
я
тебя
обидел,
клянусь,
я
сожалею
Dime
si
para
ti
es
facil
porque
yo
intento
Скажи,
легко
ли
тебе,
потому
что
я
пытаюсь
No
pensarte
y
me
sienta
mal
Не
думать
о
тебе,
и
мне
плохо
Sin
ti
veo
que
nada
es
igual
Без
тебя
я
вижу,
что
ничего
не
то
же
самое
Soy
un
barco
que
se
va
ahogar
Я
корабль,
который
идет
ко
дну
Solo
tú
lo
puedes
salvar
Только
ты
можешь
его
спасти
Te
pienso
todas
las
noches
Я
думаю
о
тебе
каждую
ночь
Aún
no
quiero
resignarme
Я
еще
не
хочу
сдаваться
Y
cuando
voy
a
acostarme
И
когда
я
ложусь
спать
Solo
sueño
con
volver
a
verte
Я
только
мечтаю
увидеть
тебя
снова
Te
pienso
todas
las
noches
Я
думаю
о
тебе
каждую
ночь
Aún
no
quiero
resignarme
Я
еще
не
хочу
сдаваться
Y
cuando
voy
a
acostarme
И
когда
я
ложусь
спать
Solo
sueño
con
volver
a
verte
Я
только
мечтаю
увидеть
тебя
снова
Porque
no
fue
facil
Потому
что
это
было
нелегко
Dejar
todo
así
Оставить
все
так
Ver
que
todo
se
derrumba
Видеть,
как
все
рушится
Y
nada
puedes
rescatar
И
ничего
нельзя
спасти
Ah
sido
difícil
Было
трудно
Poder
resistir
Смочь
устоять
Aceptando
la
razón
Принимая
причину
De
que
ya
no
este
aquí
Того,
что
тебя
здесь
больше
нет
Que
me
hice
fuerte
Что
я
стал
сильным
Pero
no
era
la
verdad
Но
это
была
неправда
Me
choque
con
la
realidad
Я
столкнулся
с
реальностью
Y
que
te
fuiste
lejos,
muy
lejos
И
что
ты
ушла
далеко,
очень
далеко
Soñando
que
llegábamos
hasta
viejo
Мечтая,
что
мы
доживем
до
старости
вместе
Esto
si
me
toca
Это
действительно
задевает
меня
Se
fueron
sus
besos,
sus
te
quiero
Пропали
твои
поцелуи,
твои
"я
люблю
тебя"
Se
apago
la
luna
y
los
luceros
Погасла
луна
и
звезды
Me
sentí
como
a
la
izquierda
de
un
cero
Я
чувствовал
себя
как
слева
от
нуля
Todo
se
fue
para
el
basurero
Все
отправилось
на
свалку
Ya
no
hay
nada
si
me
faltas
tú
Больше
ничего
нет,
если
тебя
нет
рядом
No
es
lo
mismo
si
no
estas
tú
Все
не
так,
если
тебя
нет
Te
fuiste
y
se
me
fue
la
luz
Ты
ушла,
и
мой
свет
погас
Vuelve
que
te
quiero
(uhh
uhh)
Вернись,
я
люблю
тебя
(уу
уу)
Es
que
no
hay
nada
si
me
faltas
tú
Ведь
ничего
нет,
если
тебя
нет
рядом
No
es
lo
mismo
si
no
estás
tú
Все
не
так,
если
тебя
нет
Te
fuiste
y
se
me
fue
la
luz
Ты
ушла,
и
мой
свет
погас
Baby,
vuelve
que
te
quiero
(uhh
uhh)
Детка,
вернись,
я
люблю
тебя
(уу
уу)
Quisiera
tener
en
mis
manos
Я
хотел
бы
иметь
в
своих
руках
El
poder
de
retroceder
el
tiempo
Силу
повернуть
время
вспять
A
nuestro
mejor
momento
К
нашему
лучшему
моменту
Y
quisiera
tener
en
mis
manos
И
я
хотел
бы
иметь
в
своих
руках
El
poder
de
retroceder
el
tiempo
Силу
повернуть
время
вспять
Y
tenerte
aqui
de
nuevo
И
вернуть
тебя
сюда
снова
No
soy
nada
si
me
faltas
tú
Я
ничто,
если
тебя
нет
рядом
No
va
a
hacer
lo
mismo
si
no
estas
tú
Все
будет
не
так,
если
тебя
нет
Te
fuiste
y
se
me
fue
la
luz
Ты
ушла,
и
мой
свет
погас
Vuelve
que
te
quiero
(uhh
uhh)
Вернись,
я
люблю
тебя
(уу
уу)
No
soy
nada
si
me
faltas
tú
Я
ничто,
если
тебя
нет
рядом
No
va
a
hacer
lo
mismo
si
no
estas
tú
Все
будет
не
так,
если
тебя
нет
Te
fuiste
y
se
me
fue
la
luz
Ты
ушла,
и
мой
свет
погас
Vuelve
que
te
quiero
(uhh
uhh)
Вернись,
я
люблю
тебя
(уу
уу)
ChocQuibTown
bebé,
bebé,
bebé
ChocQuibTown
детка,
детка,
детка
La
Reina
del
Combo
Королева
Комбо
Manuel
Turizo
Мануэль
Туризо
ChocQuibTown
ChocQuibTown
Julián
Turizo
oh,
oh,
oh,
oh
Джулиан
Туризо
о,
о,
о,
о
Quisiera
contigo
Хотел
бы
с
тобой
Música
colombiana
Колумбийская
музыка
La
industria
Inc.
La
industria
Inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.