Si - ChocQuibTownперевод на английский




Si
Yes
Vos de raper. sos del ghetto si
You're a rapper, you're from the ghetto, yes
Le gusta la música que yo interpreto si
You like the music I perform, yes
Vos sos parer si sos del ghetto si
You're a peer, you're from the ghetto, yes
Le gusta la música que yo interpreto si
You like the music I perform, yes
He vivido de todo eso he aprendido
I've lived through it all, I've learned
He ganado una otras he perdido
I've won some, I've lost others
Empatado y hasta me he enamorado
Tied and even fallen in love
Pero del hip hop que me tiene ilusionado
But it's hip hop that keeps me excited
Que lo diga todo el mundo
Let the whole world say it
Que soy rapero eso lo saco desde lo profundo
That I'm a rapper, I pull that from deep within
He ha
I've ha
Que a me gusta el raga, reggae r&b
That I like raga, reggae, R&B
Y eso lo mezclo con los ritmos de aquí
And I mix that with the rhythms from here
Porque yo soy rumbero soy Latinoamérica
Because I'm a rumbera, I'm Latin America
Soy afrocolombia y todo eso une al rap
I'm Afro-Colombia and all that unites with rap
Vos de raper sos del ghetto si
You're a rapper, you're from the ghetto, yes
Le gusta la música que yo interpreto si
You like the music I perform, yes
Vos sos parer si sos del ghetto si
You're a peer, you're from the ghetto, yes
Dime si sos parer y si sos de ghetto
Tell me if you're a peer and if you're from the ghetto
Para ante todo expresarte mi respeto
To express my respect before anything else
Si te gusta el uueee oye tumbao
If you like the uueee, listen to the tumbao
Para decir que estas en la línea de tostao
To say that you're in line with everything
La letra que proponga y que se cante bien
The lyrics that I propose and that are sung well
Que al babilón de den un chapeo y que digan quien
That they give Babylon a hat tip and say who
No me importa tu género ni tampoco tu raza
I don't care about your gender or your race
Solo quiero saber si estás conmigo en la casa
I just want to know if you're with me in the house
He y
He and
Los colombianos las metralletas
The Colombians, the machine guns
Para ver si una vez por todas nos respetan
To see if once and for all they respect us
Vos de raper sos del ghetto si
You're a rapper, you're from the ghetto, yes
Le gusta la música que yo interpreto si
You like the music I perform, yes
Si soy de ghetto por eso merezco respeto
If I'm from the ghetto, that's why I deserve respect
Rapera soy de nacimiento
I'm a rapper by birth
Me miras y digo lo siento
You look at me and I say I'm sorry
Si hablas de talento también tengo pantalones puestos
If you talk about talent, I also have pants on
Si anda buscando por fuera la verdad está por dentro
If you're looking outside, the truth is within
No me pregunta por hago rap para
Don't ask me why I do rap for
No te importa siéntela música y en ella dispara
Don't worry, feel the music and shoot in it
No es vanidad solo tengo mucho filin
It's not vanity, I just have a lot of feeling
Pegúntale a la chocquib como le pegue en el reden he y
Ask the ChocQuib how I hit it in the reden hey
Ja ja ja
Ha ha ha
Sobra decir que soy raper
Needless to say, I'm a rapper
Soy del ghetto y se nota que yo que tengo clase
I'm from the ghetto and it shows that I do have class
Vos de raper sos del ghetto si
You're a rapper, you're from the ghetto, yes
Le gusta la música que yo interpreto si
You like the music I perform, yes
Vos sos parer si sos del ghetto si
You're a peer, you're from the ghetto, yes
Que sos del guetto me importa muy poco lo que hablen
That you're from the ghetto, I don't care much what they say
Si quieren que digan ---------
If they want them to say ---------
La crítica destructiva ya está sentada en mi mesa
Destructive criticism is already sitting at my table
Señalándome por cosas que a la fe poco interesan
Pointing at me for things that don't matter to faith
Muchos han querido opacarme en sonido
Many have wanted to outshine me in sound
Han insistido no han podido y se han ido
They've insisted, they haven't been able to, and they've left
Lejos llegaremos aunque las cosas esté dura
We will go far even though things are tough
Somos de choche traemos melanina pura
We are from Chocó, we bring pure melanin
Para tu mal es una cura
For your evil, it's a cure
Chocquibtown es solo una somos solo ghetto flow yshi arte y cultura
ChocQuibTown is just one, we are just ghetto flow and yes, art and culture
Vos de raper sos del ghetto si
You're a rapper, you're from the ghetto, yes
Le gusta la música que yo interpreto si
You like the music I perform, yes
Vos sos parer si sos del ghetto si
You're a peer, you're from the ghetto, yes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.