Si - ChocQuibTownперевод на английский
Vos
de
raper.
sos
del
ghetto
si
You're
a
rapper,
you're
from
the
ghetto,
yes
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
You
like
the
music
I
perform,
yes
Vos
sos
parer
si
sos
del
ghetto
si
You're
a
peer,
you're
from
the
ghetto,
yes
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
You
like
the
music
I
perform,
yes
He
vivido
de
todo
eso
he
aprendido
I've
lived
through
it
all,
I've
learned
He
ganado
una
otras
he
perdido
I've
won
some,
I've
lost
others
Empatado
y
hasta
me
he
enamorado
Tied
and
even
fallen
in
love
Pero
del
hip
hop
que
me
tiene
ilusionado
But
it's
hip
hop
that
keeps
me
excited
Que
lo
diga
todo
el
mundo
Let
the
whole
world
say
it
Que
soy
rapero
eso
lo
saco
desde
lo
profundo
That
I'm
a
rapper,
I
pull
that
from
deep
within
He
ha
I've
ha
Que
a
mí
me
gusta
el
raga,
reggae
r&b
That
I
like
raga,
reggae,
R&B
Y
eso
lo
mezclo
con
los
ritmos
de
aquí
And
I
mix
that
with
the
rhythms
from
here
Porque
yo
soy
rumbero
soy
Latinoamérica
Because
I'm
a
rumbera,
I'm
Latin
America
Soy
afrocolombia
y
todo
eso
une
al
rap
I'm
Afro-Colombia
and
all
that
unites
with
rap
Vos
de
raper
sos
del
ghetto
si
You're
a
rapper,
you're
from
the
ghetto,
yes
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
You
like
the
music
I
perform,
yes
Vos
sos
parer
si
sos
del
ghetto
si
You're
a
peer,
you're
from
the
ghetto,
yes
Dime
si
sos
parer
y
si
sos
de
ghetto
Tell
me
if
you're
a
peer
and
if
you're
from
the
ghetto
Para
ante
todo
expresarte
mi
respeto
To
express
my
respect
before
anything
else
Si
te
gusta
el
uueee
oye
tumbao
If
you
like
the
uueee,
listen
to
the
tumbao
Para
decir
que
estas
en
la
línea
de
tostao
To
say
that
you're
in
line
with
everything
La
letra
que
proponga
y
que
se
cante
bien
The
lyrics
that
I
propose
and
that
are
sung
well
Que
al
babilón
de
den
un
chapeo
y
que
digan
quien
That
they
give
Babylon
a
hat
tip
and
say
who
No
me
importa
tu
género
ni
tampoco
tu
raza
I
don't
care
about
your
gender
or
your
race
Solo
quiero
saber
si
estás
conmigo
en
la
casa
I
just
want
to
know
if
you're
with
me
in
the
house
He
y
He
and
Los
colombianos
las
metralletas
The
Colombians,
the
machine
guns
Para
ver
si
una
vez
por
todas
nos
respetan
To
see
if
once
and
for
all
they
respect
us
Vos
de
raper
sos
del
ghetto
si
You're
a
rapper,
you're
from
the
ghetto,
yes
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
You
like
the
music
I
perform,
yes
Si
soy
de
ghetto
por
eso
merezco
respeto
If
I'm
from
the
ghetto,
that's
why
I
deserve
respect
Rapera
soy
de
nacimiento
I'm
a
rapper
by
birth
Me
miras
y
digo
lo
siento
You
look
at
me
and
I
say
I'm
sorry
Si
hablas
de
talento
también
tengo
pantalones
puestos
If
you
talk
about
talent,
I
also
have
pants
on
Si
anda
buscando
por
fuera
la
verdad
está
por
dentro
If
you're
looking
outside,
the
truth
is
within
No
me
pregunta
por
hago
rap
para
Don't
ask
me
why
I
do
rap
for
No
te
importa
siéntela
música
y
en
ella
dispara
Don't
worry,
feel
the
music
and
shoot
in
it
No
es
vanidad
solo
tengo
mucho
filin
It's
not
vanity,
I
just
have
a
lot
of
feeling
Pegúntale
a
la
chocquib
como
le
pegue
en
el
reden
he
y
Ask
the
ChocQuib
how
I
hit
it
in
the
reden
hey
Ja
ja
ja
Ha
ha
ha
Sobra
decir
que
soy
raper
Needless
to
say,
I'm
a
rapper
Soy
del
ghetto
y
se
nota
que
yo
sí
que
tengo
clase
I'm
from
the
ghetto
and
it
shows
that
I
do
have
class
Vos
de
raper
sos
del
ghetto
si
You're
a
rapper,
you're
from
the
ghetto,
yes
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
You
like
the
music
I
perform,
yes
Vos
sos
parer
si
sos
del
ghetto
si
You're
a
peer,
you're
from
the
ghetto,
yes
Que
sos
del
guetto
me
importa
muy
poco
lo
que
hablen
That
you're
from
the
ghetto,
I
don't
care
much
what
they
say
Si
quieren
que
digan
---------
If
they
want
them
to
say
---------
La
crítica
destructiva
ya
está
sentada
en
mi
mesa
Destructive
criticism
is
already
sitting
at
my
table
Señalándome
por
cosas
que
a
la
fe
poco
interesan
Pointing
at
me
for
things
that
don't
matter
to
faith
Muchos
han
querido
opacarme
en
sonido
Many
have
wanted
to
outshine
me
in
sound
Han
insistido
no
han
podido
y
se
han
ido
They've
insisted,
they
haven't
been
able
to,
and
they've
left
Lejos
llegaremos
aunque
las
cosas
esté
dura
We
will
go
far
even
though
things
are
tough
Somos
de
choche
traemos
melanina
pura
We
are
from
Chocó,
we
bring
pure
melanin
Para
tu
mal
es
una
cura
For
your
evil,
it's
a
cure
Chocquibtown
es
solo
una
somos
solo
ghetto
flow
yshi
arte
y
cultura
ChocQuibTown
is
just
one,
we
are
just
ghetto
flow
and
yes,
art
and
culture
Vos
de
raper
sos
del
ghetto
si
You're
a
rapper,
you're
from
the
ghetto,
yes
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
You
like
the
music
I
perform,
yes
Vos
sos
parer
si
sos
del
ghetto
si
You're
a
peer,
you're
from
the
ghetto,
yes
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.