ChocQuibTown - Te Saco A Corre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ChocQuibTown - Te Saco A Corre




Te Saco A Corre
Прогоню тебя
Si vas por la esquina, te saco a correr
Если увижу тебя на углу, прогоню тебя бегом.
Si vas por la calle, te saco a correr
Если увижу тебя на улице, прогоню тебя бегом.
Si abres mi closet, te saco a correr
Если откроешь мой шкаф, прогоню тебя бегом.
Vete de aquí o te saco otra ves
Убирайся отсюда, или я тебя опять прогоню.
Si vas por la esquina, te saco a correr
Если увижу тебя на углу, прогоню тебя бегом.
Si abres mi closet, te saco a correr
Если откроешь мой шкаф, прогоню тебя бегом.
Si vas por la calle, te saco a correr
Если увижу тебя на улице, прогоню тебя бегом.
Vete de aqu o te saco otra ves'
Убирайся отсюда, или я тебя опять прогоню.
Métete a mi rancho Juancho Pancho
Лезешь в мою жизнь, Хуанчо Панчо,
¿Qué es lo que queres que te siento muy ancho?
Что тебе надо, чувствуешь себя слишком важным?
Crees que porque estoy mal, ya me compraste
Думаешь, раз мне плохо, то ты меня купил?
Déjame decirte: "vete con eso a otra parte"
Позволь сказать тебе: "иди с этим куда подальше".
No tienes tumbao, no tienes ni idea de qué voy a hacer
У тебя нет харизмы, ты понятия не имеешь, что я сделаю.
Piensa en tu tratado que seguro te va a enloquecer
Подумай о своем договоре, он точно сведет тебя с ума.
Mientras 'tás creyendo que yo estoy durmiendo
Пока ты думаешь, что я сплю,
Sigiloso por debajo te estoy esperando
Я тихонько жду тебя внизу.
No tienes tumbao, no tienes ni idea de qué voy a hacer
У тебя нет харизмы, ты понятия не имеешь, что я сделаю.
Piensa en tu tratado que seguro te va a enloquecer
Подумай о своем договоре, он точно сведет тебя с ума.
Mientras 'tás creyendo que yo estoy durmiendo
Пока ты думаешь, что я сплю,
Sigiloso por debajo te estoy esperando
Я тихонько жду тебя внизу.
Pa' agarrar, ganarte la partita y jaque mate
Чтобы поймать, выиграть партию и поставить шах и мат.
No tenes panela, platano, ni aguacate
У тебя нет ни сахара, ни бананов, ни авокадо.
Son money cuanto quiere para poder engañarte
Сколько денег нужно, чтобы тебя обмануть?
Porque así siempre eres creidita
Потому что ты всегда такая доверчивая.
Si vas por la esquina, te saco a correr
Если увижу тебя на углу, прогоню тебя бегом.
Si vas por la calle, te saco a correr
Если увижу тебя на улице, прогоню тебя бегом.
Si abres mi closet, te saco a correr
Если откроешь мой шкаф, прогоню тебя бегом.
Vete de aquí o te saco otra ves
Убирайся отсюда, или я тебя опять прогоню.
Si vas por la esquina, te saco a correr
Если увижу тебя на углу, прогоню тебя бегом.
Si abres mi closet, te saco a correr
Если откроешь мой шкаф, прогоню тебя бегом.
Si vas por la calle, te saco a correr
Если увижу тебя на улице, прогоню тебя бегом.
Vete de aquí o te saco, otra ves
Убирайся отсюда, или я тебя опять прогоню.
Te vas de mi home, por no ponerte el son y te esperará el basilón
Убирайся из моего дома, раз не хочешь веселиться, тебя ждет базилик.
Ey, corre escápate y tu vida, rapidito que yo soy de la policía
Эй, беги, спасайся ты и твоя жизнь, быстро, я из полиции.
Te doy par de jaque mates, ponte contra la pared
Поставлю тебе пару шахов и матов, встань к стенке.
Empieza por uno termina en 10 segundos
Начинай с одного, заканчивай через 10 секунд.
Lárgate ya, y coje tu rumbo y que se entere todo el mundo, eya
Убирайся уже, и бери свой курс, и пусть весь мир узнает, эй.
Si vas por la esquina, te saco a correr
Если увижу тебя на углу, прогоню тебя бегом.
Si vas por la calle, te saco a correr
Если увижу тебя на улице, прогоню тебя бегом.
Si abres mi closet, te saco a correr
Если откроешь мой шкаф, прогоню тебя бегом.
Vete de aquí o te saco otra ves
Убирайся отсюда, или я тебя опять прогоню.
Si vas por la esquina, te saco a correr
Если увижу тебя на углу, прогоню тебя бегом.
Si abres mi closet, te saco a correr
Если откроешь мой шкаф, прогоню тебя бегом.
Si vas por la calle, te saco a correr
Если увижу тебя на улице, прогоню тебя бегом.
Vete de aqui o te saco, otra ves
Убирайся отсюда, или я тебя опять прогоню.
Estás merodiando en mis previos, no
Ты шаришься в моих владениях, нет.
Pues ya te saqué del medio, ouh
Так что я тебя убрала отсюда, оу.
Simplemente es una reacción a todo
Это просто реакция на все,
Porque un día trataste de hacharme al mismo hollo
Потому что однажды ты попытался столкнуть меня в ту же яму.
¿A qué jugabas conmigo? Te equivocaste
Во что ты играл со мной? Ты ошибся.
Vengo a resguardar por los santos del monte
Я пришла защищаться святыми с горы.
Solo me protege un ser de luz
Меня защищает только существо света.
Y en mi camino, oye, no cabes
И на моем пути, слушай, тебе нет места.
Si vas por mi calle, no camines más
Если идешь по моей улице, больше не ходи.
Si estoy frente a vos, no me vas a mirar
Если я перед тобой, ты не будешь на меня смотреть.
La mala energía pa' afuera se va
Плохая энергия уходит прочь.
Tus malos deseos, no se harán realidad
Твои плохие желания не сбудутся.
¿Qué? No se harán realidad
Что? Не сбудутся.
¿Qué, qué? Que no se harán realidad
Что, что? Что не сбудутся.
What? Que no se harán realidad
What? Что не сбудутся.
Si vas por la esquina, te saco a correr
Если увижу тебя на углу, прогоню тебя бегом.
Si vas por la calle, te saco a correr
Если увижу тебя на улице, прогоню тебя бегом.
Si abres mi closet, te saco a correr
Если откроешь мой шкаф, прогоню тебя бегом.
Vete de aquí o te saco otra ves
Убирайся отсюда, или я тебя опять прогоню.
Si vas por la esquina, te saco a correr
Если увижу тебя на углу, прогоню тебя бегом.
Si abres mi closet, te saco a correr
Если откроешь мой шкаф, прогоню тебя бегом.
Si vas por la calle, te saco a correr
Если увижу тебя на улице, прогоню тебя бегом.
Vete de aquí o te saco otra ves
Убирайся отсюда, или я тебя опять прогоню.





Авторы: Carlos Yahanny Valencia, Gloria Emilse Martinez, Miguel Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.