Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It Takes (Placebo Mix)
Was Es Braucht (Placebo Mix)
What
does
it
take
to
make
it
Was
braucht
es,
um
es
zu
schaffen
What
does
it
take
to
make
it
Was
braucht
es,
um
es
zu
schaffen
My
style
will
lock
you
down
and
get
your
brain
stimulated
Mein
Style
wird
dich
fesseln
und
dein
Gehirn
stimulieren
Decapitating
people
while
my
pen
orchestrated
Ich
köpfe
Leute,
während
mein
Stift
orchestriert
Mad
flavor
on
the
paper
Wahnsinnsgeschmack
auf
dem
Papier
And
ill
behavior
be
favoring
some
sky
scrapers
Und
schlechtes
Benehmen,
das
einige
Wolkenkratzer
bevorzugt
I
be
looking
over
sides
like
snipers
Ich
schaue
über
die
Seiten
wie
Scharfschützen
Watch
the
crossfire
Beobachte
das
Kreuzfeuer
When
my
shots
ring
to
bust
up
a
cipher
Wenn
meine
Schüsse
erklingen,
um
eine
Chiffre
zu
sprengen
And
lighters
be
flicking
Und
Feuerzeuge
flackern
So
fluids
on
empty,
indeed
Also
Flüssigkeiten
auf
leer,
in
der
Tat
My
style
rolls
like
a
stampeed
Mein
Style
rollt
wie
eine
Stampede
Causing
mad
casualties
Verursacht
viele
Opfer
Mics
smoked
like
(inhaling)
Mikrofone
werden
geraucht
wie
(einatmend)
So
the
second
hand
from
the
m.i.
got
you
high
So
macht
dich
die
zweite
Hand
von
der
m.i.
high
And
made
your
doves
cry
Und
ließ
deine
Tauben
weinen
So
people
check
my
slang
Also
Leute,
checkt
meinen
Slang
The
borough
side
representative's
who
i
be
Der
Vertreter
der
Bezirksseite,
das
bin
ich
Styles
be
nice-ly
spreading
rhymes
like
jam
Styles
verbreiten
Reime
so
schön
wie
Marmelade
People,
i'll
strand
y'all
Leute,
ich
werde
euch
alle
stranden
lassen
For
all
your
propaganda
Für
eure
ganze
Propaganda
Talking
trash
about
this
flow-er
Du
redest
Mist
über
diesen
Flow-er
Without
knowing
the
ramifications
Ohne
die
Konsequenzen
zu
kennen
I'm
staying
harder
then
-------
or
before
some
penetration
Ich
bleibe
härter
als
-------
oder
vor
einer
Penetration
With
kid
and
supreme
Mit
Kid
und
Supreme
Conceited
for
the
fact
that
all
these
people
around
town
with
Eingebildet
für
die
Tatsache,
dass
all
diese
Leute
in
der
Stadt
mit
Blown
heads
got
depleted
Aufgeblasenen
Köpfen
wurden
dezimiert
By
me
and
ill
b.
Von
mir
und
ill
b.
I
be
what
i
wanna
Ich
bin,
was
ich
sein
will
Shut
your
stinkin'
mouth
child,
i'm
that
one,
that
persona
Halt
deinen
stinkenden
Mund,
Kind,
ich
bin
der
Eine,
diese
Persona
Finds
the
illest
lyrics,
having
breakers
on
the
floor
shaking
like
Findet
die
krassesten
Texte,
lässt
Breaker
auf
dem
Boden
zittern
wie
Fresher
then
some
chloroseptic
or
a
squirt
from
banaka
Frischer
als
etwas
Chloroseptisches
oder
ein
Spritzer
Banaka
A
raw
chief
rocker
Ein
roher
Chief
Rocker
Check
the
chiz-chiznocka
Check
den
Chiz-Chiznocka
What
does
it
take
to
make
it
Was
braucht
es,
um
es
zu
schaffen
What
does
it
take
to
make
it
Was
braucht
es,
um
es
zu
schaffen
The
choclair
comes
back,
my
eyes
are
closed
Der
Choclair
kommt
zurück,
meine
Augen
sind
geschlossen
So
rappers
running
for
the
back,
choclair
don't
care
Also
rennen
Rapper
nach
hinten,
Choclair
ist
es
egal
Yo,
it's
realness
Yo,
es
ist
Echtheit
Forget
the
nonsense
that
ain't
real
Vergiss
den
Unsinn,
der
nicht
echt
ist
About
"keep
my
face
screwed,
how
many
caps
i
like
to
peel"
Von
wegen
"Mein
Gesicht
bleibt
ernst,
wie
viele
Kappen
ich
gerne
schäle"
I
don't
talk
about
no
guns
because
guns
i
do
not
carry
Ich
rede
nicht
über
Waffen,
weil
ich
keine
Waffen
trage
Never
advocate
no
violence
cuz
violence
don't
become
me
Ich
befürworte
niemals
Gewalt,
denn
Gewalt
steht
mir
nicht
Just
talking
about
"be
chillin'
with
these
ladies
that
be
sexy"
Ich
rede
nur
darüber,
"mit
diesen
sexy
Damen
zu
chillen"
You
don't
like
it,
well
i
don't
give
a...
my
brother
Du
magst
es
nicht,
nun,
das
ist
mir
egal...
mein
Bruder
I
roll
with
the
force
like
skywalker
Ich
rolle
mit
der
Macht
wie
Skywalker
Understand
this
fly
talker,
chiznocka
Versteh
diesen
Fly
Talker,
Chiznocka
Yo,
you
try
to
get
with
this
man
who
has
four
eyes
Yo,
du
versuchst,
mit
diesem
Mann
klarzukommen,
der
vier
Augen
hat
Yo,
you
die
twice
cuz
i
be
choclair
Yo,
du
stirbst
zweimal,
denn
ich
bin
Choclair
(yeah,
you
know
my
rhyme)
(yeah,
du
kennst
meinen
Reim)
You
know
my
style,
you
know
sometimes
i
be
complex
Du
kennst
meinen
Style,
du
weißt,
manchmal
bin
ich
komplex
When
lyrics
hit
my
brain,
all
these
people
run
over
Wenn
Texte
mein
Gehirn
treffen,
rennen
all
diese
Leute
To
their
urinals
to
leak
out
that
nonsense
they're
dropping,
man
Zu
ihren
Urinalen,
um
den
Unsinn
abzulassen,
den
sie
von
sich
geben,
Mann
It's
choclair
Es
ist
Choclair
Yo,
the
ill
b.
be
representing
enough
hits
Yo,
der
ill
b.
repräsentiert
genug
Hits
(yeah,
we
break
it
down
like
that
(yeah,
wir
brechen
es
so
runter
Chocs,
what
you
got
to
say
about
those
who
want
to
roll
up)
Chocs,
was
hast
du
zu
denen
zu
sagen,
die
aufrollen
wollen)
I
don't
care
though
Ist
mir
aber
egal
Cause
when
it
comes
down
to
battle
emcees
Denn
wenn
es
zum
Kampf
kommt,
meine
Süße,
They
die
with
ease
Sterben
sie
mit
Leichtigkeit
They
pass
like
breeze
Sie
vergehen
wie
eine
Brise
Or
maybe
leave
like
trees
Oder
verschwinden
vielleicht
wie
Blätter
von
den
Bäumen
Some
rappers
wonder
how
i
do
it
Manche
Rapper
fragen
sich,
wie
ich
es
mache
How
i
- how
i
get
into
it
Wie
ich
- wie
ich
da
reinkomme
My
breath
be
leaving
Mein
Atem
geht
mir
aus
But
i
still
come
back
Aber
ich
komme
immer
wieder
zurück
Cuz
they're
just
receiving
ill
rhymes
Denn
sie
empfangen
nur
krasse
Reime
And
ill
raps
Und
krasse
Raps
Like
artifacts
Wie
Artefakte
They
try
to
be
on
the
wrong
side
of
the
tracks
Sie
versuchen,
auf
der
falschen
Seite
der
Gleise
zu
sein
But
got
licked
by
the
train
Aber
wurden
vom
Zug
erwischt
Understand
the
ill-sane
Verstehe
den
Ill-Sane
Choclair
for
your
brain
Choclair
für
dein
Gehirn
What
does
it
take
to
make
it
Was
braucht
es,
um
es
zu
schaffen
What
does
it
take
to
make
it
Was
braucht
es,
um
es
zu
schaffen
What
does
it
take
to
make
it
Was
braucht
es,
um
es
zu
schaffen
What
does
it
take
to
make
it
Was
braucht
es,
um
es
zu
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desmond Child, Steven Tyler, Joe Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.