Текст и перевод песни Choclock feat. Cruz Cafuné - No Hay Más
Esto
sale
solo,
mamá
This
comes
out
on
its
own,
mama
Todo
sube
a
fuego,
my
god
Everything's
on
fire,
my
God
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
I
only
want
the
gold,
nothing
more
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
I
only
want
the
podium,
no
more
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Esto
sale
solo,
mamá
This
comes
out
on
its
own,
mama
Todo
sube
a
fuego,
my
God
Everything's
on
fire,
my
God
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
I
only
want
the
gold,
nothing
more
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
I
only
want
the
podium,
no
more
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Mamá
dijo
"no
pares"
y
yo
nunca
paré
Mama
said
"don't
stop"
and
I
never
stopped
'Tamo
haciéndolo
suave,
pero
más
duro
que
ustedes
We
do
it
smoothly,
but
harder
than
you
Papá
dijo
"ya
sabes:
no
te
fíes
'e
nadie"
Papa
said
"you
know:
don't
trust
anyone"
A
mí
odiar
no
me
sale,
no
sé
qué
tiene
usted
I
hate
not
coming
out,
I
don't
know
what
you
have
Estamos
pega'os
como
un
perenquén
We're
stuck
together
like
a
gecko
Man
tú
no
te
criaste
en
Achinech
Man,
you
didn't
grow
up
in
Achinech
¿Dónde
estabas
cuando
nos
falto
fe?
Where
were
you
when
we
lacked
faith?
Mirando
al
techo,
en
plan
"¿ahora
qué?"
Looking
at
the
ceiling,
like
"what
now?"
Ahora
entro
en
tenis
en
la
zona
VIP
Now
I
enter
the
tennis
court
in
the
VIP
area
Lo
siento,
papi,
no
hay
hueco
pa'
ti
I'm
sorry,
baby,
there's
no
room
for
you
En
medio
de
Cibeles
mirando
el
móvil
In
the
middle
of
Cibeles
looking
at
my
phone
En
cuanto
me
avise
subo
a
su
suite
As
soon
as
you
let
me
know,
I'll
go
up
to
your
suite
Esto
sale
solo,
mamá
This
comes
out
on
its
own,
mama
Todo
sube
a
fuego,
my
god
Everything's
on
fire,
my
God
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
I
only
want
the
gold,
nothing
more
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
I
only
want
the
podium,
no
more
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Esto
sale
solo,
mamá
This
comes
out
on
its
own,
mama
Todo
sube
a
fuego,
my
god
Everything's
on
fire,
my
God
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
I
only
want
the
gold,
nothing
more
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
I
only
want
the
podium,
no
more
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Siempre
viste
lo
que
hacía
como
un
juego
You
always
saw
what
I
did
as
a
game
Como
si
fuera
el
cuento
'el
viejo
majadero
As
if
it
were
the
tale
of
'the
foolish
old
man
Te
decía
"mira,
mami,
escúchate
el
temita
nuevo"
I
would
tell
you
"look,
mommy,
listen
to
the
new
song"
"Sí,
está
guapo,
Cibi,
ponme
otra
vez
Canserbero"
"Yes,
that's
nice,
Cibi,
play
me
Canserbero
again"
Coño
¡Cuánto
amigo
nuevo
ahora
que
estamos
a'lante!
Damn!
How
many
new
friends
now
that
we're
ahead!
Ahora
que
los
cogemos
fuera
de
base
Now
that
we
catch
them
off
guard
Compramos
TN
solo
pa'
colgarla'
al
cable
We
buy
Air
Maxes
just
to
hang
them
on
the
cable
Se
nos
unen
por
el
miedo
a
cruzarnos
en
un
pesaje
They
join
us
for
fear
of
crossing
paths
at
a
weigh-in
Y
dale,
un
calce,
y
respira
que
te
va
a
dar
Come
on,
a
little
bump,
and
breathe
because
it's
going
to
hit
you
Un
viaje
de
suave,
solo
de
vernos
arriba
A
smooth
trip,
just
from
seeing
us
up
there
Ven,
que
te
canto
un
arrorró
Come,
let
me
sing
you
a
lullaby
Sabes
que
ahora
en
todos
los
corros,
gritan
You
know
that
now
in
all
the
circles,
they
shout
"Jesús,
fijo
es
el
Cruz"
"Jesus,
it
must
be
the
Cruz"
Esto
es
pa'
los
barrios
con
cortes
de
luz
This
is
for
the
neighborhoods
with
power
cuts
Esto
es
pa'
los
niños
buenos
con
actitud
This
is
for
the
good
kids
with
attitude
Saques,
tate,
ya
sabes,
fu
Give
it
up,
boy,
you
know,
Esto
sale
solo,
mamá
This
comes
out
on
its
own,
mama
Todo
sube
a
fuego,
my
god
Everything's
on
fire,
my
God
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
I
only
want
the
gold,
nothing
more
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
I
only
want
the
podium,
no
more
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Esto
sale
solo,
mamá
This
comes
out
on
its
own,
mama
Todo
sube
a
fuego,
my
God
Everything's
on
fire,
my
God
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
I
only
want
the
gold,
nothing
more
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
I
only
want
the
podium,
no
more
Y
no
hay
más
And
there's
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Bruñas Zamorín
Альбом
Suave
дата релиза
25-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.