Choclock - Arena Negra - перевод текста песни на немецкий

Arena Negra - Choclockперевод на немецкий




Arena Negra
Schwarzer Sand
Tres años atrás
Vor drei Jahren
Todo estaba bien
War alles gut
Bajaba la ansiedad
Die Angst ließ nach
Si te decía "bebé,
Wenn ich dir sagte: "Baby,
Te espero fuera"
Ich warte draußen auf dich"
Te espero fuera
Ich warte draußen auf dich
Eso ni pasa ya
Das passiert nicht mal mehr
Pero te quiero igual
Aber ich liebe dich trotzdem
Aunque parezca que tal
Auch wenn es nicht so aussieht
Si tu das la señal
Wenn du das Zeichen gibst
Te espero fuera
Warte ich draußen auf dich
Te espero fuera
Warte ich draußen auf dich
Ese verano el calor no era normal
In jenem Sommer war die Hitze nicht normal
Y tu aun trabajas en la tienda de tu mamá
Und du arbeitetest immer noch im Laden deiner Mutter
Imagínate
Stell dir vor
Ha llovido desde entonces
Seitdem hat es geregnet
Y brilla igual tu piel de bronce
Und deine Bronzehaut glänzt immer noch genauso
Lo hacíamos sin tener cristales tintados y
Wir taten es, ohne getönte Scheiben zu haben, und
Veías las estrellas aunque estuviese nublado
Du sahst die Sterne, auch wenn es bewölkt war
Nos comíamos
Wir verschlangen uns
Sobrios o colocados
Nüchtern oder high
Vivir es complicado
Leben ist kompliziert
Pero contigo era simple ma′, sin guerra
Aber mit dir war es einfach, Süße, ohne Krieg
Tu nombre y el mío sobre arena negra
Dein Name und meiner auf schwarzem Sand
Saludos pal suegro y también pa' la suegra
Grüße an den Schwiegervater und auch an die Schwiegermutter
Y para tus dos gatos, se que aun me recuerdan
Und an deine zwei Katzen, ich weiß, sie erinnern sich noch an mich
Si aparezco en tus sueños, se mojan
Wenn ich in deinen Träumen auftauche, werden sie feucht
Aunque te hagas la loca
Auch wenn du die Unwissende spielst
Con solo mirarnos se nota
Man merkt es schon, wenn wir uns nur ansehen
Tres años atrás
Vor drei Jahren
Todo estaba bien
War alles gut
Bajaba la ansiedad
Die Angst ließ nach
Si te decía "bebé,
Wenn ich dir sagte: "Baby,
Te espero fuera"
Ich warte draußen auf dich"
Te espero fuera
Ich warte draußen auf dich
Eso ni pasa ya
Das passiert nicht mal mehr
Pero te quiero igual
Aber ich liebe dich trotzdem
Aunque parezca que tal
Auch wenn es nicht so aussieht
Si tu das la señal
Wenn du das Zeichen gibst
Te espero fuera
Warte ich draußen auf dich
Te espero fuera
Warte ich draußen auf dich
Ya me entere que
Ich habe schon erfahren, dass
Ahora tu tienes a otro más
Du jetzt einen anderen hast
Me da igual
Ist mir egal
No te miento, yo también tengo un par
Ich lüge dich nicht an, ich habe auch ein paar
Aunque se que
Obwohl ich weiß, dass
Esta feo lo de comparar
Es unschön ist zu vergleichen
Tu siempre vas a ganar
Du wirst immer gewinnen
Te llevaba en mi coche
Ich fuhr dich in meinem Auto
La ruta te la sabías
Die Strecke kanntest du
Salíamos de noche
Wir gingen nachts aus
Para volver por el día
Um tagsüber zurückzukommen
Me quitabas la pena
Du nahmst mir den Kummer
Junto con la camisa
Zusammen mit dem Hemd
Ríos en tus mejillas
Flüsse auf deinen Wangen
Porque me iba de la isla
Weil ich die Insel verließ
Y si escuchando este tema me lloras
Und wenn du beim Hören dieses Liedes um mich weinst
Quizás todavía me añoras
Vielleicht vermisst du mich noch
Y te duele pensarme a solas
Und es tut dir weh, allein an mich zu denken





Авторы: Isaac Calderon Espanol, Sergio Bruno Miguel Delgado, Adan Govea Martin, Adrian Schafer Tejera, Jorge Garcia Abad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.